Introduction
Thank you for choosing the Scheppach MTP750 Thermal Tiller. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new tiller. Please read these instructions carefully before assembly, operation, or maintenance to ensure proper use and to prevent injury or damage.

Image 1.1: The Scheppach MTP750 Thermal Tiller.
Consignes de sécurité
Your safety and the safety of others are paramount. Always observe the following safety guidelines:
- Équipement de protection individuelle : Always wear appropriate personal protective equipment (PPE) including safety glasses, sturdy footwear, and hearing protection when operating the tiller.
- Zone de travail dégagée : Ensure the work area is clear of bystanders, children, and pets. Maintain a safe distance from running machinery.
- Manipulation du carburant : Handle fuel with extreme care. Store fuel in approved containers and refuel in a well-ventilated area with the engine off and cool.
- Inspection des machines : Before each use, inspect the tiller for any loose parts, damage, or wear. Do not operate a damaged machine.
- Entretien: Follow all maintenance instructions provided in this manual. Disconnect the spark plug wire before performing any maintenance or adjustments.
- Opération de pente : Exercise extreme caution when operating on slopes. Work across the face of slopes, never up and down.
- Objets étrangers : Be aware of foreign objects in the soil that could be thrown by the tines. Clear the area of rocks, sticks, and other debris.
Le non-respect de ces instructions de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Configuration et assemblage
The Scheppach MTP750 tiller requires some assembly before first use. Follow these steps carefully:
- Déballage: Carefully remove all components from the packaging. Check for any shipping damage and ensure all parts are present according to the packing list.
- Assemblage du guidon : Attach the handlebar to the main unit. Secure it firmly using the provided bolts and nuts. Ensure all cables are routed correctly and not pinched.
- Guidon réglable : Adjust the handlebar height to a comfortable working position for ergonomic operation.

Image 2.1: Adjustable handlebar for ergonomic operation.
- Installation des dents : Install the tines onto the rotating shaft. Ensure they are correctly oriented for optimal soil cultivation. The MTP750 features 24 steel tines.
- Plant Protection Discs: Attach the plant protection discs to prevent damage to adjacent plants during operation.

Image 2.2: Plant protection discs installed.
- Depth Limiter: Install the depth limiter. This allows for easy adjustment of the working depth.

Image 2.3: Adjustable depth limiter.
- Roues de transport: For easy movement of the tiller, attach the transport wheels. These are foldable for storage.

Image 2.4: Foldable transport wheels for easy movement.
- Engine Oil and Fuel: Fill the engine with the recommended type and amount of engine oil. Fill the fuel tank with unleaded gasoline. Refer to the engine manual for specific oil and fuel requirements.
Mode d'emploi
Avant de commencer, assurez-vous d'avoir lu et compris toutes les consignes de sécurité.
Démarrage du moteur
- Vérifier les niveaux d'huile et de carburant.
- Ouvrez le robinet d'essence (le cas échéant).
- Set the choke to the "START" or "CHOKE" position (for cold starts).
- Réglez l'accélérateur sur la position « RAPIDE ».
- Tirez fermement sur le cordon du lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre.
- Une fois le moteur démarré, déplacez progressivement le starter en position « MARCHE ».
Opération de labour
- Préparation de la zone : Clear the area of large rocks, roots, and debris.
- Réglage de la profondeur : Use the depth limiter to set the desired working depth. The MTP750 allows for a maximum working depth of 310 mm.
- Sélection de vitesse : The tiller features two forward speeds, neutral, and one reverse speed for efficient operation. Select the appropriate gear for the soil conditions.
- Largeur de travail: The tiller has a working width of 750 mm, allowing for rapid work progression.
- Technique de labour : Guide the tiller steadily. Allow the tines to penetrate the soil. For very hard soil, multiple passes at increasing depths may be necessary.
- Applications : The MTP750 is suitable for various tasks including aerating soil, preparing seedbeds, and incorporating fertilizers.

Image 3.1: Examples of tiller applications.
- Marche arrière: Use the reverse gear carefully, especially when maneuvering in tight spaces or backing away from obstacles.
Arrêt du moteur
- Move the throttle to the "STOP" or "OFF" position.
- Fermez le robinet de carburant.
- Allow the engine to cool before storage or maintenance.
Entretien
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Scheppach MTP750 tiller. Always disconnect the spark plug wire before performing any maintenance.
- Nettoyage: After each use, clean soil and debris from the tines, housing, and engine cooling fins.
- Inspection des dents : Regularly inspect the tines for wear, damage, or looseness. Replace worn or damaged tines promptly. The tiller is equipped with 24 durable steel tines.
- Vidange: Change the engine oil according to the schedule in the engine manual.
- Filtre à air : Nettoyez ou remplacez régulièrement le filtre à air, surtout en cas d'utilisation dans des environnements poussiéreux.
- Bougie d'allumage: Inspectez et nettoyez régulièrement la bougie d'allumage. Remplacez-la si elle est usée ou encrassée.
- Transmission Housing: The high-quality die-cast aluminum transmission housing requires minimal maintenance, but ensure it is free from damage and leaks.

Image 4.1: Die-cast aluminum transmission housing.
- Stockage: For long-term storage, drain the fuel tank or add a fuel stabilizer. Clean the tiller thoroughly and store it in a dry, protected area.
Dépannage
This section provides solutions to common problems you might encounter with your tiller.
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Le moteur ne démarre pas | No fuel; old fuel; spark plug issue; choke setting incorrect; engine oil low. | Check fuel level and quality; inspect/clean/replace spark plug; adjust choke; fill engine oil to correct level. |
| Perte de puissance pendant le fonctionnement | Clogged air filter; incorrect throttle setting; engine overheating; dull tines. | Clean/replace air filter; adjust throttle; allow engine to cool; inspect/replace tines. |
| Tiller vibrates excessively | Loose tines; bent tines; unbalanced tines; loose engine mounts. | Tighten tine bolts; inspect tines for damage and replace if necessary; check engine mounts. |
| Poor soil cultivation | Incorrect working depth; worn or dull tines; operating too fast. | Adjust depth limiter; replace tines; reduce operating speed. |
Si les problèmes persistent après avoir essayé ces solutions, veuillez contacter le service client.
Spécifications techniques
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Modèle | MTP750 |
| Marque | Scheppach |
| Type de moteur | moteur à essence à 4 temps |
| Cylindrée du moteur | 212 cm³ |
| Puissance du moteur | 4.2 kW / 5.7 CV |
| Largeur de travail | 750 mm |
| Profondeur de travail | Max. 310 mm |
| Diamètre des dents | 310 mm |
| Nombre de dents | 24 dents en acier |
| Engrenages | 2 Forward, Neutral, 1 Reverse |
| Dimensions du produit (L x l x H) | 139 x 61 x 98 cm |
| Poids de l'article | 70 kilogrammes |
| Matériel | Acier inoxydable, aluminium |

Image 5.1: Key technical dimensions and engine specifications.

Image 5.2: Tine count and transportability feature.
Garantie et assistance
Scheppach products are manufactured with high-quality materials and undergo strict quality control. In the unlikely event of a defect, please refer to your purchase documentation for warranty terms and conditions.
Pour toute assistance technique, pièces détachées ou réclamation au titre de la garantie, veuillez contacter votre revendeur Scheppach agréé ou consulter le site officiel de Scheppach. website for customer service contact information. Please have your model number (MTP750) and serial number ready when contacting support.





