1. Plus deview
The KYORITSU AC Clamp Meter 2002PA is a versatile electrical measuring instrument designed for accurate measurement of AC current up to 2000A. It features a large teardrop-shaped core for easy clamping around conductors, a recorder output terminal, and multiple functions including AC/DC voltage, resistance, and continuity testing. This manual provides essential information for safe and effective use of the device.

Figure 1: KYORITSU AC Clamp Meter 2002PA
This image shows the KYORITSU AC Clamp Meter 2002PA, a black handheld device with a red clamp jaw at the top. The display shows "000" and there are several buttons below it. The device is designed for measuring electrical current without direct contact.
2. Consignes de sécurité
Always read and understand this instruction manual before using the KYORITSU AC Clamp Meter 2002PA. Failure to follow safety instructions may result in electric shock, fire, or damage to the device. This product complies with IEC 61010-1, IEC 61010-031, IEC 61010-2-032, and IEC 61326-1 standards.
- Ne pas use the meter if it appears damaged or is operating abnormally.
- Ne pas appliquer voltage ou courant dépassant les valeurs nominales maximales.
- Assurez-vous que le couvercle de la batterie est bien fermé avant utilisation.
- Portez toujours un équipement de protection individuelle (EPI) approprié lorsque vous travaillez sur des circuits électriques.
- Ne pas use the meter in wet environments or during electrical storms.
- Refer to local and national safety codes for proper electrical work procedures.
3. Principales caractéristiques
- Large Teardrop Core: Facilitates easy clamping around thick conductors.
- Mesure de courant élevé : Capable of measuring large AC currents up to 2000A.
- Multifonctionnel: Measures AC current, AC voltage, vol continutage, résistance et continuité.
- Recorder Output Terminal: Allows connection to external recording devices.
- Haute résolution: Features a small resolution of 0.1A for precise measurements.
- Data Hold & Peak Hold: For capturing stable or peak readings.
- Économie d'énergie automatique : Extends battery life by automatically turning off after a period of inactivity.
4. Installation
4.1 Installation de la batterie
- Repérez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil.
- Use a screwdriver (if required) to open the battery compartment.
- Insert two AA (R6P, 1.5V) batteries, ensuring correct polarity.
- Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et fixez-le fermement.
4.2 Connecting Test Leads (for Voltage/Résistance/Continuité)
- Insert the red test lead into the VΩ terminal.
- Insert the black test lead into the COM terminal.
- Vérifiez que les connexions sont bien fixées avant de prendre des mesures.
5. Mode d'emploi
5.1 Mesure du courant alternatif
- Turn the rotary switch to the "ACA" position.
- Ouvrir le clamp mâchoire en appuyant sur le levier.
- Enclose only one conductor of the circuit to be measured within the clamp mâchoire.
- Release the lever to close the clamp jaw securely around the conductor.
- Lisez la valeur du courant alternatif affichée sur l'écran LCD.
5.2 Mesure du volume CAtage
- Turn the rotary switch to the "ACV" position.
- Connect the test leads across the circuit points where voltage doit être mesuré.
- Lire le volume ACtagLa valeur affichée sur l'écran LCD.
5.3 Mesure du volume CCtage
- Turn the rotary switch to the "DCV" position.
- Connect the test leads across the circuit points where voltage is to be measured, observing polarity.
- Lire le vol DCtagLa valeur affichée sur l'écran LCD.
5.4 Mesure de la résistance
- Tournez le commutateur rotatif sur la position « Ω ».
- Assurez-vous que le circuit est hors tension avant de mesurer la résistance.
- Connectez les cordons de test aux bornes du composant ou du circuit à mesurer.
- Lisez la valeur de résistance affichée sur l'écran LCD.
5.5 Essai de continuité
- Turn the rotary switch to the "Continuity" position (often indicated by a speaker icon).
- Assurez-vous que le circuit est hors tension.
- Connectez les cordons de test aux bornes du composant ou du circuit.
- If continuity exists (resistance below approximately 50±35Ω), the buzzer will sound.
6. Entretien
6.1 Nettoyage
- Wipe the meter with a soft, dry cloth.
- Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou des solvants.
6.2 Remplacement de la batterie
- When the battery indicator appears on the display, replace the batteries as described in Section 4.1.
- Remove batteries if the meter will not be used for an extended period to prevent leakage.
7. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Aucun affichage ou affichage faible | Batterie faible ou installation incorrecte des batteries. | Remplacez les piles ou vérifiez la polarité. |
| Lectures inexactes | Incorrect function selected, poor test lead contact, or external magnetic fields. | Verify function, ensure good contact, move away from strong magnetic sources. |
| Bip de continuité | Le circuit est ouvert ou la résistance est trop élevée. | Check circuit for breaks, ensure circuit is de-energized. |
8. Spécifications

Figure 2: Detailed specifications for KYORITSU AC Clamp Meter 2002PA and 2002R (RMS).
This image displays a table of detailed specifications for the KYORITSU AC Clamp Meter models 2002PA and 2002R. It includes measurement ranges and accuracies for AC current, AC voltage, vol continutage, resistance, and continuity, along with physical dimensions, power source, and compliance standards.
| Paramètre | Specification (Model 2002PA) |
|---|---|
| Courant alternatif (50/60Hz) | 400.0/2000A ±1%rdg±3dgt (0-400A) ±1%rdg±3dgt (0-1500A) ±3%rdg (1501-2000A) |
| AC Current (40Hz-1kHz) | ±2%rdg±3dgt (0-400A) ±3%rdg±3dgt (0-1500A) |
| Vol ACtage | 40.00/400.0/750 V ±1 % de lecture ±2 chiffres (50/60 Hz) ±1.5%rdg±3dgt (40Hz-1kHz) |
| Vol CCtage | 40.00/400.0/1000 V ± 1% de la lecture ± 2dgt |
| Résistance | 400.0Ω/4.000/40.00/400.0kΩ ± 1.5% de la lecture ± 2dgt |
| Continuité | 400.0Ω (Buzzer sounds below 50±35Ω) |
| Crest Factor | 3 or less (Accuracy +1% for 45-65Hz) Peak value AC3000A/1200V or less |
| Max. Measurable Conductor Diameter | Ø55mm |
| Sortir | Recorder output: DC400mV for AC400A, DC200mV for AC2000A |
| Normes de conformité | IEC 61010-1 (JIS C 1010-1) CAT.III 600V, CAT.II 1000V IEC 61010-031 (JIS C 1010-31) IEC 61010-2-032 (JIS C 1010-2-32) CEI 61326-1 |
| Source d'énergie | 2 x AA batteries (R6P, 1.5V) |
| Temps d'utilisation continu | Approx. 150 hours (Auto power save approx. 10 min) |
| Dimensions (L xlx P) | 247 x 105 x 49 mm |
| Poids | Environ. 470g (piles incluses) |
| Accessoires inclus | Test leads (7107A), Output plug (8201), Carrying case (9094), 2 x AA batteries (R6P), Instruction manual |
| Accessoires optionnels | Multi-trans (8008) |
9. Garantie et assistance
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact details provided in the product packaging or visit the official KYORITSU webConsultez le site. Conservez votre reçu d'achat comme preuve d'achat pour toute réclamation au titre de la garantie.





