1. Introduction
The Dynascan EU-85 is a robust, license-free PMR-446 walkie-talkie designed for professional users requiring clear and powerful audio communication. This portable transceiver offers a reliable solution for various environments, featuring a durable metal casing and IP55 protection against dust and water splashes. It provides flexible channel selection and extensive privacy code options to ensure optimal signal clarity and minimize interference.


2. Consignes de sécurité
Please read and understand all safety precautions before operating your Dynascan EU-85. Failure to do so may result in injury or damage to the device.
- Sécurité des batteries : Use only the specified battery and charging accessories. Do not disassemble, puncture, or expose the battery to extreme temperatures or fire.
- Chargement : Charge the device in a well-ventilated area. Do not charge near flammable materials.
- Résistance à l'eau et à la poussière : The device is IP55 rated, meaning it is protected against dust ingress and low-pressure water jets from any direction. It is not designed for submersion. Ensure all port covers are securely closed before exposure to water or dust.
- Antenne: Ne touchez pas l'antenne pendant la transmission.
- Ingérence: Éteignez la radio dans les zones où l'utilisation de radios bidirectionnelles est interdite, comme les hôpitaux, les avions ou à proximité des sites de dynamitage.
- Nettoyage: Utilisez un chiffon doux et sec.amp cloth for cleaning. Do not use harsh chemicals or solvents.
3. Installation
3.1. Déballage et contenu de l'emballage
Carefully unpack your Dynascan EU-85 and verify that all components are present:
- Dynascan EU-85 Walkie-talkie
- Batterie lithium-ion rechargeable (2200 mAh)
- Clip de ceinture
- Base de chargement
- Adaptateur secteur
- Manuel de l'utilisateur (ce document)

3.2. Installation et chargement de la batterie
The Dynascan EU-85 comes with a 2200 mAh Lithium-Ion battery. For optimal performance, fully charge the battery before first use.
- Align the battery with the battery compartment on the back of the walkie-talkie.
- Poussez doucement la batterie en place jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement.
- Connectez l'adaptateur secteur à la base de chargement.
- Place the walkie-talkie into the charging base, ensuring proper contact with the charging terminals.
- The charging indicator light on the base will illuminate (typically red) during charging and change color (typically green) when fully charged.

3.3. Fixation du clip de ceinture
Attach the belt clip to the back of the walkie-talkie using the provided screws for convenient carrying.
3.4. Accessoires de connexion
The Dynascan EU-85 is compatible with Motorola 2-pin type accessories, such as earpieces or speaker-microphones.
- Open the accessory port cover on the side of the radio.
- Insert the 2-pin connector of your accessory firmly into the port.
- Ensure a secure connection for proper audio transmission and reception.


4. Mode d'emploi
4.1. Commande de l'alimentation (marche/arrêt) et du volume
To power on the device, rotate the top-left knob clockwise. Continue rotating to increase the volume. Rotate counter-clockwise to decrease volume and power off.
4.2. selection de CHAINE
The Dynascan EU-85 supports 16 channels. Use the channel selector knob (top-right) to choose your desired channel. The device can be programmed to select between 8 automatic search channels and 16 manual search channels.
4.3. Codes de confidentialité (CTCSS/DCS)
To minimize interference and ensure clear communication, the EU-85 can be programmed with 50 CTCSS tones and 214 DCS privacy codes. These codes filter out unwanted transmissions from other radios not using the same code.
4.4. Transmission et réception
To transmit, press and hold the Push-To-Talk (PTT) button on the side of the radio. Speak clearly into the microphone. Release the PTT button to receive. Ensure you are on the same channel and privacy code as the party you wish to communicate with.
4.5. Fonctions programmables
The Dynascan EU-85 features 2 programmable function keys for quick access to frequently used features. These can be configured for functions such as:
- VOX (Transmission à commande vocale) : Permet la transmission mains libres lorsque votre voix est détectée.
- Monitor Function (Squelch): Temporarily disables the squelch to listen for weak signals or monitor a channel without a privacy code.
- Priority Scan: Scans through programmed channels to detect activity.
Refer to the programming software (not included) for detailed configuration of these keys.


5. Entretien
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Dynascan EU-85.
- Nettoyage: Essuyez la radio avec un chiffon doux, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the accessory port cover is closed when not in use to prevent dust and moisture ingress.
- Entretien de la batterie: To maximize battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Recharge the battery when the low battery indicator appears. If storing the radio for an extended period, charge the battery to about 50% and remove it from the radio.
- Stockage: Rangez la radio dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
- Classement IP55 : While resistant to dust and splashes, avoid intentionally exposing the radio to heavy rain or submerging it in water. Always ensure the battery cover and accessory port cover are properly sealed.
6. Dépannage
If you encounter issues with your Dynascan EU-85, try the following troubleshooting steps:
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| La radio ne s'allume pas. | La batterie est déchargée ou mal installée. | Chargez la batterie. Assurez-vous que la batterie est correctement installée. |
| Impossible de transmettre ou de recevoir. | Incorrect channel or privacy code. Out of range. | Verify channel and privacy code match other radios. Move closer to the other radio. |
| Qualité audio médiocre ou parasites. | Weak signal, interference, or squelch setting too high. | Move to an open area. Check for sources of interference. Temporarily disable squelch using the monitor function. |
| Programmable button not working. | Button not programmed or incorrect function assigned. | Refer to programming instructions (if available) to configure the button. |
7. Spécifications
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Numéro de modèle | 8435550818102 |
| Poids du produit | 250 g |
| Dimensions du produit (L x l x H) | 3.5 x 5.7 x 13 cm |
| Type de batterie | 1 Lithium-Ion (inclus) |
| Capacité de la batterie | 2200 mAh |
| Couleur | Noir |
| Nombre de canaux | 16 |
| Gamme de fréquences | 446 MHz (PMR-446) |
| Portée de conversation maximale | Jusqu'à 10 kilomètres (selon l'environnement) |
| Technologie d'accordeur | UHF |
| Niveau de résistance à l'eau | IP55 (Résistant à la poussière et aux éclaboussures) |
| Caractéristiques spéciales | Noise reduction, Long range, Weather resistant, Automatic squelch, Voice operated transmission (VOX) |
| Fabricant | Pihernz Comunicaciones S.A. |
| Pays d'origine | Chine |
8. Garantie et assistance
8.1. Informations sur la garantie
Warranty terms and conditions for the Dynascan EU-85 are typically provided at the point of purchase or within the product packaging. Please retain your proof of purchase for any warranty claims. For specific warranty details, contact your retailer or the manufacturer.
8.2. Assistance clientèle
For further assistance, technical support, or inquiries regarding your Dynascan EU-85, please visit the official Dynascan brand store or contact their customer service department.
Dynascan Brand Store: https://www.amazon.es/stores/DYNASCAN/page/26E8188E-BCEC-4457-9B39-898CF5FD03EC





