1. Introduction
Thank you for choosing the Retekess TR640 Internet Radio. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your device. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and safe operation. The TR640 offers a wide range of listening options including Internet Radio, DAB, FM, Bluetooth, and media playback via USB and TF card.
2. Produit terminéview
2.1 Contenu du paquet
Vérifiez que tous les articles sont présents dans le colis :
- 1x Retekess TR640 Portable Internet Radio
- 1x câble d'alimentation
- 1x Manuel d'utilisation

Image: The package includes the Retekess TR640 radio, a power cable, and the user manual.
2.2 Caractéristiques de l'appareil
The Retekess TR640 is a versatile radio with the following key features:
- Multi-band support: Internet Radio, FM, DAB.
- Multiple connection options: Wi-Fi, Bluetooth, USB, TF card.
- Intuitive control panel with remote control capability.
- Dual power modes: AC or DC 6V (4x AA 1.5V batteries, not included).
- One-click mute function.
- Backlit display with adjustable brightness.
- 7 EQ sound settings (Classic, Rock, Pop, Jazz, Flat, Dance, Manual).
- Sleep timer and alarm clock functions.
- Time zone configuration with automatic network updates.
- Prise audio 3.5 mm pour casque.
2.3 Commandes et ports
Familiarize yourself with the buttons, knobs, and ports on your TR640 radio.
Video: This video demonstrates the functions of the main control buttons on the front panel, including power, menu navigation, mute, preset, and confirmation.
Video: This video highlights the antenna, AC power input, color display, TF card slot, USB port, and 3.5mm headphone jack.
- Bouton Marche/Arrêt/Menu : Press to turn on/off, or enter the main menu.
- Left/Right Navigation: Use to navigate menus, skip tracks (music playback), or fast-forward/rewind (hold).
- Bouton de sourdine: Activate/deactivate mute function.
- Bouton de préréglage : Access channel list or manual channel storage mode.
- Enter/Play/Pause Button: Confirm selections, play/pause music.
- TUN Knob: Select channels, menu tasks, adjust time.
- Bouton de volume : Régler le volume.
- Emplacement pour carte TF: Supports up to 256GB, compatible with MP3/WMA/WAV/APE/FLAC.
- Port USB : Compatible with MP3/WMA/WAV/APE/FLAC.
- Prise casque 3.5 mm: Pour une écoute privée.
- Antenne: Étirez-vous pour une réception optimale du signal.
- AC-IN Port: Connect the power cable for AC power.
- Compartiment à piles : For 4x AA 1.5V batteries (DC 6V).
3. Installation
3.1 Mise sous tension de votre appareil
The TR640 can be powered by AC or DC (batteries).
- Alimentation secteur : Insert the provided power cable into the AC-IN port on the side of the radio and plug it into a wall outlet.
- Puissance de la batterie : Open the battery compartment on the back and insert 4x AA 1.5V batteries (not included), ensuring correct polarity.

Image: The radio can be powered via AC cable or 4 AA batteries (not included).
3.2 Configuration initiale du réseau
For Internet Radio functionality, you need to connect the device to a Wi-Fi network.
- Allumez la radio en appuyant sur le bouton Power.
- The display will prompt you to "Configure network?". Select "Yes" using the navigation buttons and press "Enter".
- La radio va rechercher les réseaux Wi-Fi disponibles. Sélectionnez votre réseau dans la liste.
- Enter your Wi-Fi password using the on-screen keyboard and navigation buttons. Press "Enter" to confirm.
- Once connected, the radio will update the time zone automatically.
Video: This video demonstrates how to connect the radio to a Wi-Fi network and access Internet Radio stations.
4. Mode d'emploi
4.1 Radio Internet
Accédez à des milliers de stations de radio du monde entier via votre connexion Wi-Fi.
- Ensure the radio is connected to Wi-Fi (see Section 3.2).
- Navigate to "Internet Radio" from the main menu.
- Browse stations by location, genre, or popular stations. Use the TUN knob to scroll and "Enter" to select.
- Once a station is selected, it will begin buffering and playing.
- You can save your favorite stations as presets (see Section 4.5).
4.2 DAB/FM Radio
Enjoy local digital (DAB) and analog (FM) radio broadcasts.
- Déployez l'antenne télescopique pour une réception optimale.
- From the main menu, select "DAB Radio" or "FM Radio".
- Canaux de balayage : Press the "Preset" button to initiate a channel scan. The radio will automatically search and store available stations.
- Réglage manuel (FM) : Use the TUN knob to manually adjust the frequency.
- Use the Left/Right navigation buttons to cycle through stored stations.
Video: This video demonstrates how to scan for and tune into FM radio stations.
4.3 Connectivité Bluetooth
Connect your smartphone or other Bluetooth-enabled devices to play audio wirelessly.
- Dans le menu principal, sélectionnez « Bluetooth ». La radio passera en mode de couplage.
- Sur votre appareil mobile, activez le Bluetooth et recherchez « RETEKESS TR640 ».
- Select the radio from your device's Bluetooth list to pair.
- Une fois connecté, vous pouvez diffuser le son de votre appareil via la radio.
Video: This video illustrates the process of connecting a mobile device to the radio via Bluetooth.
4.4 Lecture de cartes USB/TF
Play your personal music filedirectement depuis une clé USB ou une carte TF.
- Insérez une clé USB dans le port USB ou une carte TF dans le lecteur de carte TF.
- The radio will automatically detect the storage device and display its contents. If not, navigate to "MP3 Player" from the main menu and select "USB" or "TF Card".
- Use the navigation buttons to browse and select your desired audio files. Press "Enter" to play.
- Supported formats include MP3, WMA, WAV, APE, and FLAC.
Video: This video demonstrates playing music from a USB drive.
Video: This video demonstrates playing music from a TF card.
4.5 Saving and Accessing Presets
The radio can store up to 90 favorite stations.
- Tune to your desired station (Internet, DAB, or FM).
- Press and hold the "Preset" button.
- Use the navigation buttons to select an empty preset slot.
- Press "Enter" to save the station.
- To access saved presets, briefly press the "Preset" button and use navigation to select.

Image: The radio has a station storage capacity of 90 presets.
4.6 Réglages de l'égaliseur
Personnalisez votre expérience audio grâce à différents préréglages d'égaliseur.
- Navigate to the EQ settings in the main menu.
- Choose from Classic, Rock, Pop, Jazz, Flat, Dance, or Manual settings.
4.7 Minuteur de sommeil et réveil
Set a sleep timer to automatically turn off the radio or an alarm to wake you up.
- Access "Sleep Timer" or "Alarm Clock" in the main menu.
- Follow the on-screen prompts to set your desired time and duration.
5. Entretien
To ensure the longevity and optimal performance of your Retekess TR640 radio, follow these maintenance guidelines:
- Nettoyage: Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the radio. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents as they may damage the finish.
- Stockage: When not in use for extended periods, store the radio in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove batteries if storing for a long time to prevent leakage.
- Entretien de l'antenne : Handle the telescopic antenna gently to avoid bending or breaking. Extend it fully for best reception and retract it when not in use to protect it.
- Exposition aux liquides : Keep the radio away from water and other liquids. If liquid enters the device, immediately disconnect power and consult a qualified technician.
- Ventilation: Ensure the ventilation grilles on the back of the radio are not blocked to prevent overheating.
6. Dépannage
If you encounter issues with your TR640 radio, refer to the following common problems and solutions:
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Pas de courant | Power cable not connected, batteries depleted/incorrectly inserted. | Check AC power connection. If using batteries, ensure they are fresh and inserted with correct polarity. |
| Pas de son | Volume trop faible, mode muet activé, écouteurs connectés. | Increase volume. Press the Mute button to deactivate. Disconnect headphones if sound is desired from speaker. |
| Mauvaise réception radio (FM/DAB) | Antenne non déployée, signal faible, interférences. | Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio. Perform a channel scan. |
| Impossible de se connecter au Wi-Fi | Mot de passe incorrect, hors de portée, problème de réseau. | Vérifiez votre mot de passe Wi-Fi. Rapprochez-vous du routeur. Redémarrez votre routeur. |
| Carte USB/TF non reconnue | Incorrect file format, card/drive corrupted, improperly inserted. | Assurer files are in supported formats (MP3/WMA/WAV/APE/FLAC). Reinsert the card/drive. Try a different card/drive. |
| Internet Radio buffering frequently | Weak Wi-Fi signal, slow internet connection. | Improve Wi-Fi signal strength. Check your internet speed. |
7. Spécifications
| Fonctionnalité | Détail |
|---|---|
| Marque | Retekess |
| Modèle | TR640 |
| Couleur | Noir |
| Fonction spéciale | Portable |
| Technologie de connectivité | Auxiliary, Wi-Fi, Bluetooth, USB, TF Card |
| Dimensions du produit | 21 cm (L) x 12.5 cm (L) x 6 cm (H) |
| Technologie d'accordeur | Numérique |
| Style | Moderne |
| Source d'énergie | AC Powered, Battery Powered (4x AA 1.5V) |
| Bandes radio prises en charge | FM, DAB (Volume III), Internet Radio |
| Audio Formats (USB/TF) | MP3, WMA, WAV, APE, FLAC |
8. Garantie et assistance
Retekess products are designed and manufactured to the highest quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Retekess webConsultez le site. Conservez votre reçu d'achat comme preuve d'achat.





