1. Introduction
Thank you for choosing the sofirn SC21 Mini Flashlight. This compact and powerful LED flashlight is designed for everyday carry (EDC) and various lighting needs, offering high brightness, convenient Type-C recharging, and durable construction. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and maintenance.

Figure 1: Sofirn SC21 Mini Flashlight (Red)

Figure 2: The compact size of the SC21, highlighting its small and lightweight design with dimensions of 22.5mm diameter and 73mm length, weighing 60g.

Figure 3: Key features of the SC21, including Max Output 1000 LM, Max Range 135 M, IPX8 waterproof rating, Type-C Rechargeable, and 90 High CRI 5000K tint.
2. Consignes de sécurité
- Do not point the flashlight directly at eyes. The powerful beam can cause temporary vision impairment.
- Tenir hors de portée des enfants.
- Do not disassemble the flashlight head or battery compartment unless instructed. This may damage the device and void the warranty.
- Use only the specified battery type (16340 Lithium Polymer) and charging method.
- Évitez d'exposer la lampe torche à des températures extrêmes ou à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées.
- While IPX8 waterproof, this flashlight is not designed for diving. Avoid prolonged submersion beyond specified depth.
3. Contenu de la boîte
- Sofirn SC21 Mini Flashlight (Red)
- 16340 Lithium Polymer Battery (pre-installed)
- Câble de chargement USB-A vers USB-C
- Clip de poche (préinstallé)
- Cordon
- Joints toriques de rechange
- Manuel d'utilisation
4. Installation
4.1 Installation de la batterie
The 16340 Lithium Polymer battery is typically pre-installed. If not, unscrew the tail cap, insert the battery with the positive (+) end facing towards the flashlight head, and screw the tail cap back on securely.
4.2 Chargement
The SC21 features a built-in USB Type-C charging port for convenient recharging. A 5V 1A adapter (not included) is recommended.
- Locate the Type-C charging port on the flashlight body, usually covered by a rubber flap.
- Open the rubber flap and insert the provided USB-A to USB-C charging cable.
- Connect the USB-A end of the cable to a compatible USB power source (e.g., wall adapter, power bank, computer USB port).
- The indicator LED on the switch will flash ROUGE pendant la charge.
- Once fully charged, the indicator LED will turn solid VERT.
- Charging typically takes approximately 1 hour.
- Refermez bien le rabat en caoutchouc après la charge pour préserver l'étanchéité.

Figure 4: The SC21 flashlight connected to a power source via its Type-C USB port for recharging.
5. Mode d'emploi
5.1 Fonctionnement de base
- Activer/désactiver : Une simple pression sur l'interrupteur latéral permet d'allumer ou d'éteindre la lampe torche.
- Change Brightness Levels (Stepped Rampment): When the flashlight is ON, press and hold the side switch to cycle through brightness levels: Moonlight → Low → Medium → High. Release the switch to select the desired level.
- Fonction mémoire : The flashlight will remember the last used brightness level (except for Moonlight, Turbo, Strobe, SOS, and Beacon modes) and turn on at that level.
5.2 Modes avancés
- Mode clair de lune : When the flashlight is OFF, press and hold the side switch for 1 second to activate Moonlight mode (1 lumen).
- Mode Turbo: Double-click the side switch from any state (ON or OFF) to activate Turbo mode (1000 lumens). Double-click again to return to the previous mode.
- Stroboscope/SOS/Balise : Triple-click the side switch from any state to activate Strobe mode. Triple-click again to cycle through SOS and Beacon modes. Single click to turn off.
- Fonction de verrouillage : From OFF, four quick clicks of the side switch will activate the electronic lockout. The main LED will flash once to confirm. To unlock, four quick clicks again. When locked, holding the switch will activate Moonlight mode temporarily.

Figure 5: The SC21 providing a super bright and nice beam, illuminating a path up to 135 meters with 1000 lumens and a 5000K 90 High CRI tint.

Figure 6: Visual comparison demonstrating the superior color rendering (90 High CRI) of the 5000K tint, making colors appear more natural and vibrant compared to lower CRI lights.
5.3 Magnetic Tail Cap & Clip
The SC21 is equipped with a strong magnetic tail cap, allowing it to be attached to ferrous metal surfaces for hands-free lighting. The dual-way pocket clip provides versatile carrying options, such as clipping to a pocket, belt, or hat brim.

Figure 7: Demonstrating the utility of the magnetic tail cap for hands-free use, such as attaching to a car hood, and the dual-way clip for securing to a hat.
6. Entretien
- Nettoyage: Nettoyez le corps de la lampe torche avec un chiffon doux et sec.amp chiffon. Pour les surfaces optiques, utilisez un chiffon de nettoyage pour lentilles.
- Lubrification: Appliquez périodiquement une fine couche de graisse silicone sur les joints toriques pour maintenir leur étanchéité.
- Entretien de la batterie: Recharge the battery regularly, even if not in frequent use, to prolong its lifespan. Avoid fully discharging the battery.
- Stockage: If storing the flashlight for an extended period, remove the battery to prevent potential leakage. Store in a cool, dry place.

Figure 8: The SC21's IPX8 waterproof rating ensures reliable performance even in rainy conditions.

Figure 9: The robust construction of the SC21 provides good impact resistance, designed to withstand accidental drops.
7. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| La lampe de poche ne s'allume pas. | Batterie faible ou déchargée. La batterie n'est pas insérée correctement. La lampe torche est en mode verrouillage. | Rechargez la batterie. Assurez-vous que la pile est insérée avec l'extrémité positive (+) orientée vers la tête. Effectuez 4 clics rapides pour déverrouiller. |
| La lumière vacille ou s'éteint inopinément. | Batterie faible. Capuchon arrière détaché. Contacts sales. | Rechargez la batterie. Serrez fermement le capuchon arrière. Nettoyez les contacts de la pile et de la lampe torche avec un chiffon propre. |
| Cannot change brightness levels. | Switch not held long enough. Flashlight in a special mode (e.g., Strobe). | Press and hold the switch to ramp luminosité. Single click to exit special modes, then try again. |
8. Spécifications
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Modèle | SC21 |
| Source de lumière | LED (LH351D) |
| Luminosité maximale | 1000 lumens |
| Distance maximale du faisceau | 135 mètres |
| Température de couleur | 5000K (High CRI) |
| Matériel | Aluminium |
| Type de batterie | 1 x 16340 Lithium Polymer (included) |
| Port de chargement | USB Type-C |
| Résistance à l'eau | IPX8 (2 meters underwater, not for diving) |
| Dimensions | 2.87"P x 0.89"L x 0.89"H (73 mm x 22.5 mm x 22.5 mm) |
| Poids | 2.29 once (65 grammes) |
| Caractéristiques spéciales | Rechargeable, Magnetic Tail Cap, Pocket Clip |

Figure 10: Detailed performance parameters for the SC21 across various modes (Turbo, High, Medium, Low, Moonlight, Strobe, SOS, Beacon), including luminous flux, runtime, beam distance, and peak intensity.
9. Garantie et assistance
Sofirn products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or any inquiries regarding your SC21 Mini Flashlight, please refer to the official Sofirn webConsultez leur site web ou contactez directement leur service client. Conservez votre reçu d'achat comme preuve d'achat pour toute réclamation au titre de la garantie.





