1. Introduction
Thank you for choosing the Olafus 60W Dusk to Dawn Outdoor Flood Light (Model BDB50D-3). This manual provides essential information for the safe installation, operation, and maintenance of your new flood light. Please read these instructions thoroughly before use and retain them for future reference.
2. Consignes de sécurité
Pour garantir un fonctionnement sûr et éviter tout dommage, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
- Coupez toujours l'alimentation au niveau du disjoncteur avant d'installer, d'entretenir ou de nettoyer le luminaire.
- Ensure proper grounding to avoid electrical shock. All wiring must comply with local electrical codes.
- If you are unsure about wiring or installation procedures, consult a qualified electrician.
- Do not look directly into the LED light source when the fixture is illuminated, as this may cause eye strain or damage.
- This product is designed for outdoor use and is IP65 rated for water resistance. However, ensure all electrical connections are properly sealed and protected from moisture during installation.
- Ne tentez pas de modifier ou de démonter le dispositif. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
3. caractéristiques du produit
The Olafus 60W Dusk to Dawn Outdoor Flood Light offers advanced features for reliable outdoor lighting:
- High-Luminosity Output: Provides 6000 lumens of 6500K Day White light with 60W power, covering up to 1150 square feet.
- Fonctionnalité du crépuscule à l'aube : Equipped with a high-sensitive photocell sensor that automatically turns the light on at dusk and off at dawn. (Note: This model does not include a motion sensor.)
- Indice d'étanchéité IP65 : Constructed with durable aluminum housing, designed to withstand rain, snow, and operating temperatures from -25℃ to 45℃.
- Têtes réglables : Features three light heads that can be adjusted 355° up and down, and 90° side to side, providing up to 360° coverage without dark gaps.
- Conception antiéblouissante : Incorporates an optically designed filter for softer, anti-glare illumination, enhancing comfort and protecting eyes.
- Dissipation thermique efficace : The die-cast aluminum structure with long-finned heat dissipation ensures optimal performance and extends the product's lifespan.

Image: Close-up of the Olafus 60W Flood Light showing the dusk to dawn sensor and its automatic on/off function.

Image: The Olafus 60W Flood Light installed outdoors, showcasing its IP65 waterproof design during rainfall.

Image: Diagram illustrating the excellent heat dissipation design of the Olafus 60W Flood Light's aluminum housing.

Image: The Olafus 60W Flood Light demonstrating its 270-degree broad beam angle and adjustable heads for wide coverage.

Image: Technical drawing showing the dimensions of the Olafus 60W Flood Light.

Image: Comparison of the Olafus 60W Flood Light's brightness (6000LM) versus a dimmer 35W light (4500LM) in an outdoor setting.
4. Contenu du colis
Veuillez vérifier le colis pour vous assurer que tous les articles sont présents :
- 1 x Olafus 60W Flood Light (Model BDB50D-3)
- 1 x Support de montage
- 1 x Set of Installation Screws and Wire Nuts
- 1 x Manuel d'utilisation
5. Configuration et installation
Suivez ces étapes pour installer correctement votre projecteur :
- Préparation: Avant de commencer l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique de la zone d'installation est coupée au niveau du disjoncteur.
- Emplacement de montage : Choose a suitable location for mounting. The flood light can be installed on a wall or under a soffit.
- Installez le support de montage : Secure the mounting bracket to the desired surface using the provided screws. Ensure it is firmly attached.
- Connexions de câblage : Connect the Live (black), Neutral (white), and Ground (green/bare copper) wires from your electrical supply to the corresponding wires on the flood light using the provided wire nuts. Ensure all connections are secure and insulated.
- Fixer le luminaire : Carefully attach the flood light fixture to the installed mounting bracket. Secure it with the retaining screw.
- Ajuster les têtes d'éclairage : Once the fixture is securely mounted, adjust the three light heads to direct illumination to your desired areas.
- Restaurer l'alimentation : Turn the power back on at the circuit breaker. The light will activate according to its dusk-to-dawn sensor.

Image: Diagram illustrating the easy installation process of the Olafus 60W Flood Light, showing wiring connections and compatibility with a junction box.
Video: An official Olafus video demonstrating the easy installation process, including wall-mounted and soffit-mounted options, and multi-angle rotation of the light heads.
6. Mode d'emploi
The Olafus 60W Flood Light operates automatically using its integrated photocell sensor:
- Marche/arrêt automatique : The built-in photocell sensor detects ambient light levels. When the surrounding light falls to approximately 10-20 Lux (dusk), the flood light will automatically turn on. When the ambient light rises to approximately 30-60 Lux (dawn), the light will automatically turn off.
- No Manual Operation: Once installed and powered, no manual switching is required for daily operation.
- Emplacement du capteur : Ensure the photocell sensor is not obstructed by objects or directly exposed to other light sources (e.g., streetlights, other floodlights) that could interfere with its accurate light detection.
Video: An official Olafus video showcasing the dusk to dawn functionality, demonstrating the light turning on automatically at night and off during the day, along with adjustable light heads and IP65 waterproofing.
7. Entretien
Regular maintenance helps ensure the longevity and optimal performance of your flood light:
- Nettoyage: Nettoyez périodiquement le luminaire avec un chiffon doux et sec.amp cloth to remove dirt, dust, and debris. Do not use abrasive cleaners, solvents, or harsh chemicals, as these can damage the finish or components.
- Inspection: Annually inspect the wiring and connections for any signs of wear, fraying, or damage. Ensure all screws and mounting hardware remain tight.
- Capteur photocellule : Keep the photocell sensor clean and free from obstructions (e.g., leaves, spiderwebs) to ensure accurate dusk-to-dawn operation.
- Remplacement de l'ampoule : The LED light source is integrated and not user-replaceable. If the LEDs fail, the entire fixture should be replaced.
8. Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Olafus, consultez les problèmes courants et leurs solutions ci-dessous :
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| La lumière ne s'allume pas la nuit. | Pas d'alimentation électrique. Photocell obstructed or covered. Connexion électrique défectueuse. | Vérifiez le disjoncteur et l'interrupteur d'alimentation. Ensure photocell is clear of obstructions. Vérifiez que tous les branchements électriques sont bien fixés. |
| La lumière reste allumée pendant la journée. | Photocell in shaded area. Interférences provenant d'autres sources lumineuses. Photocell reflecting light from the fixture itself. | Relocate fixture or clear obstructions. Ensure no other bright lights are shining directly on the photocell. Adjust light heads to prevent light from hitting the photocell. |
| La lumière clignote. | Connexion de câblage desserrée. Alimentation électrique instable. | Vérifiez et serrez toutes les connexions de câblage. Consultez un électricien pour vérifier la stabilité de l'alimentation électrique. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Olafus customer support for further assistance.
9. Spécifications
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Marque | Olafus |
| Modèle | BDB50D-3 |
| Quoitage | 60 W |
| Luminosité | 6000 lumens |
| Température de couleur | 6500K (Day White) |
| Matériel | Aluminium |
| Niveau de résistance à l'eau | IP65 |
| Source d'énergie | Électrique avec fil |
| Voltage | 120 volts |
| Dimensions du produit | 10.62"L x 5.51"l x 4.72"H |
| Caractéristiques spéciales | 3 Adjustable Heads, Dusk-To-Dawn |
| Type d'installation | Montage semi-encastré |
| Poids de l'article | 2.05 livres |
10. Garantie et assistance
For detailed warranty information, product registration, or technical support, please visit the official Olafus webConsultez leur site web ou contactez directement leur service client. Veuillez conserver votre reçu d'achat comme preuve d'achat pour toute réclamation au titre de la garantie.





