1. Introduction
The VEROVAL Duo Control Digital Arm Blood Pressure Monitor is designed for accurate and reliable blood pressure measurement. It is particularly suitable for individuals who require daily monitoring, including those with cardiac arrhythmias. This device utilizes advanced DUO SENSOR technology, which combines two professional measurement methods: the oscillometric method and the Korotkoff method, ensuring high precision even in the presence of irregular heart rhythms.
This manual provides essential information for the safe and effective use of your VEROVAL Duo Control monitor. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.
2. Consignes de sécurité
- Consult your physician before using this device if you have any medical conditions, especially cardiac arrhythmias.
- Ne pratiquez pas l'autodiagnostic ni l'automédication en vous basant sur les résultats des mesures. Consultez toujours un professionnel de la santé.
- Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
- Utilisez uniquement le brassard d'origine fourni avec l'appareil.
- Avoid taking measurements in stressful environments or immediately after physical activity.
3. Contenu du colis
Vérifiez que tous les éléments sont présents dans le colis :
- VEROVAL Duo Control Blood Pressure Monitor
- Medium Arm Cuff (22-32 cm)
- Sac de rangement
- 4 piles AA 1.5 V
- Manuel d'instructions

Image: VEROVAL Duo Control Blood Pressure Monitor, arm cuff, and storage bag.
4. Composants de l'appareil
Familiarisez-vous avec les principales parties de votre tensiomètre :
- Afficher: Large, illuminated screen for easy reading of values.
- Bouton Marche/Arrêt : Initiates and ends measurements.
- User 1 Button: Selects user profile 1.
- User 2 Button: Selects user profile 2.
- Connecteur de manchette : Port for connecting the arm cuff.
- Manchette: Ergonomically designed for correct and secure application.

Image: Close-up of the VEROVAL Duo Control monitor, showing the display and control buttons.
5. Installation
5.1. Installation de la batterie
- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de l'appareil.
- Insert the four AA 1.5V batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Fermez soigneusement le couvercle du compartiment à piles.
5.2. Réglage de la date et de l'heure
Upon first use or after battery replacement, the device will prompt you to set the date and time. Follow the on-screen instructions using the user buttons to adjust values and the Start/Stop button to confirm.
5.3. Utilisateur Profile Sélection
L'appareil prend en charge deux utilisateurs professionnelsfiles, each with 100 memory slots, plus a guest mode. Select your desired user profile (User 1 or User 2) before taking a measurement to ensure results are stored correctly.
6. Mode d'emploi
6.1. Cuff Application
- Ensure the cuff size is appropriate for your arm circumference (Medium: 22-32 cm).
- Sit comfortably with your arm resting on a flat surface, palm facing up.
- Glissez votre bras dans la boucle du brassard. Le tube d'air doit passer à l'intérieur de votre bras.
- Position the cuff so its lower edge is approximately 2 cm above your elbow joint.
- Tighten the cuff securely but not too tightly. The ergonomic design and pull-up system facilitate correct placement.
- Connect the cuff tube to the monitor's cuff connector.

Image: Correct application of the VEROVAL Duo Control arm cuff, highlighting its ergonomic design.
6.2. Procédure de mesure
Before measuring, rest for at least 5 minutes. Avoid talking or moving during the measurement.
- Sélectionnez votre utilisateur profile (User 1 or User 2).
- Appuyez sur le Démarrer/Arrêter button to begin the measurement. The cuff will inflate automatically.
- The device will perform the measurement using DUO SENSOR technology.
- Once complete, your systolic, diastolic, and pulse values will be displayed.

Image: A user performing a blood pressure measurement with the VEROVAL Duo Control monitor, illustrating the DUO SENSOR technology.
6.3. Comprendre les résultats
The large, illuminated display shows your measurement values. A color traffic light system on the side of the display provides an immediate categorization of your blood pressure reading according to WHO guidelines.

Image : détaillée view of the VEROVAL Duo Control display, showing measurement values and the color-coded indicator for easy interpretation.
7. Gestion des données
7.1. Veroval medi.connect App
The VEROVAL Duo Control monitor features simple Bluetooth connectivity for transferring your measurement data to the Veroval medi.connect application. This app is available for Android and iOS devices, including tablets, and allows for long-term data storage and analysis.
- Download the Veroval medi.connect app from your device's app store.
- Follow the in-app instructions to pair your monitor via Bluetooth.
- Once connected, your measurement data will be transferred for storage and analysis.

Image: A user interacting with the Veroval medi.connect application on a smartphone, demonstrating Bluetooth data transfer from the monitor.
8. Maintenance et entretien
- Clean the device and cuff with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or immerse in water.
- Rangez l'appareil et le brassard dans le sac de rangement fourni, dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
- Remplacez les piles lorsque le voyant de batterie faible s'affiche.
9. Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, consultez les solutions courantes suivantes :
- L'appareil ne s'allume pas : Vérifiez l'installation des piles et assurez-vous qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
- Message d'erreur à l'écran : Refer to the specific error code in the full user manual for detailed instructions. Often, this indicates incorrect cuff placement or movement during measurement.
- Lectures incohérentes : Ensure proper cuff placement, rest adequately before measurement, and avoid talking or moving. Consult a physician if readings remain inconsistent.
- Problèmes de connectivité Bluetooth : Ensure Bluetooth is enabled on your smartphone/tablet and the device is within range. Restart both the monitor and your mobile device.
10. Spécifications techniques
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Numéro de modèle | 1622044 |
| Méthode de mesure | DUO SENSOR Technology (Oscillometric and Korotkoff) |
| Taille du brassard | Medium (22-32 cm) |
| Capacité de mémoire | 200 readings (100 for each of 2 users) |
| Source d'énergie | 4 piles AA 1.5 V |
| Type d'affichage | Écran LCD numérique rétroéclairé |
| Connectivité | Bluetooth |
| Poids du produit | 1 Grams (device only, approximate) |
| Dimensions (paquet) | 24.2 x 17.3 x 8.3 cm |
11. Garantie et assistance
The VEROVAL Duo Control Blood Pressure Monitor comes with a Garantie de 5 ans À compter de la date d'achat. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation au titre de la garantie.
For technical support, warranty service, or further inquiries, please contact VEROVAL customer service through the official HARTMANN website or your local distributor. Contact information can typically be found in the full user manual or on the product packaging.




