1. Introduction
Thank you for choosing the AVANTEK CW-11 Wireless Doorbell. This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your new doorbell system. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Contenu du colis
Vérifiez que tous les composants sont présents dans le package :
- 1 x Récepteur enfichable
- 1 x Émetteur (bouton-poussoir)
- 2 x vis
- 2 x Ancrages muraux
- 1 x Petite clé (pour le compartiment à piles)
- 1 x ruban adhésif double face
- 1 x Manuel d'utilisation

Image: Contents of the AVANTEK Doorbell Kit, showing the receiver, transmitter, screws, anchors, key, and adhesive tape.
3. Produit terminéview
Récepteur
- Plug-in design for easy power.
- LED indicator for visual alerts.
- Boutons de contrôle du volume.
- Melody selection buttons.
- Compact design (approx. 8 cm height, 7.3 cm width) that does not obstruct adjacent power outlets.

Image: The compact receiver plugged into a wall outlet, illustrating its small size (8 cm height, 7.3 cm width) and how it leaves adjacent sockets free.
Émetteur
- Push button with LED indicator.
- Powered by a CR2032 lithium battery (included), offering up to 3 years of lifespan.
- IP55 dustproof and waterproof rating, suitable for outdoor use in temperatures from -20°C to +60°C.

Image: The doorbell transmitter highlighting its IP55 dustproof and waterproof features, with illustrations of its resilience in both cold (-20°C) and hot (60°C) weather, and a 3-year maximum battery lifespan.
4. Installation
4.1 Installation de l'émetteur
The transmitter can be installed using either the provided screws and anchors or the double-sided adhesive tape.
- Méthode du ruban adhésif : Clean the desired mounting surface thoroughly. Peel off one side of the protective film from the double-sided adhesive tape and attach it to the back of the transmitter. Peel off the other side and firmly press the transmitter onto the wall for at least 30 seconds.
- Méthode de vissage : Mark the desired mounting location. Drill two holes at the marked spots. Insert the wall anchors into the holes. Align the transmitter's mounting holes with the anchors and secure it with the screws.
4.2 Configuration du récepteur
Simply plug the receiver into any standard indoor power outlet. The receiver's LED will flash, indicating it is powered on and ready for pairing.
4.3 Appairage de l'émetteur et du récepteur
The doorbell system is pre-paired at the factory. If re-pairing is needed or if you are adding additional transmitters/receivers:
- Branchez le récepteur.
- Press and hold the volume button on the receiver for 3 seconds until its LED starts flashing. This indicates pairing mode.
- Within 5 seconds, press the transmitter button. The receiver's LED will flash, and it will play its current melody once, indicating successful pairing.
- Si l'appairage échoue, répétez les étapes.
Video: This video demonstrates how to pair the AVANTEK wireless doorbell system components, including activating the receiver and transmitter for pairing.
5. Fonctionnement
5.1 Changement de mélodies
Le récepteur propose 52 mélodies différentes. Pour changer de mélodie :
- Appuyez sur le bouton « Suivant » ou « Précédent » situé sur le côté du récepteur pour parcourir les mélodies disponibles.
- The receiver will play each melody as you select it.
- The memory function ensures your last selected melody is retained even after a power outage.

Image: The doorbell receiver displaying its features: 52 chimes and tunes, 5 volume levels, and an LED indicator. Examples of melodies like 'Canon' and 'Ding-Dong' are shown.
5.2 Réglage du volume
The receiver has 5 adjustable volume levels, with a maximum sound intensity of 115 dB. To adjust the volume:
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton « Volume » situé sur le côté du récepteur pour parcourir les 5 niveaux de volume.
- The receiver will play a sound at each level to indicate the current volume.
- The memory function retains your last selected volume level.
5.3 Silent Mode (LED Notification)
For situations requiring silence, such as during sleep or meetings, the receiver can be set to silent mode, where it only provides a visual LED notification.
- Cycle through the volume levels until the mute icon is displayed or the sound is off. The LED will still flash when the doorbell is pressed.

Image: The doorbell receiver illustrating its silent LED notification mode and the range of 5 adjustable volume levels (0-115 dB), with examples of typical sound environments.
Video: This video demonstrates how to adjust the volume and activate the silent mode on the AVANTEK wireless doorbell receiver.
6. Entretien
6.1 Remplacement de la batterie (émetteur)
The transmitter uses a CR2032 lithium battery with an average lifespan of 3 years. When the transmitter's LED no longer lights up or the range decreases significantly, it's time to replace the battery.
- Use the small key (or a small flat-head screwdriver) to open the battery compartment on the side of the transmitter.
- Retirez soigneusement l'ancienne pile CR2032.
- Insérez une nouvelle pile CR2032 avec le côté positif (+) vers le haut.
- Fermez soigneusement le compartiment à piles.
6.2 Nettoyage
Essuyez les sonnettes avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de solvants, car ils pourraient endommager la surface.
7. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| La sonnette ne sonne pas. | Receiver not plugged in or powered off. Transmitter battery is dead. Units are not paired. | Ensure receiver is plugged in and powered. Replace transmitter battery. Re-pair the units (see Section 4.3). |
| Portée sans fil réduite. | Obstructions (thick walls, metal structures). Interference from other devices. Low transmitter battery. | Déplacez le récepteur ou l'émetteur afin de minimiser les obstacles. Remplacez la pile de l'émetteur. |
| La LED du récepteur clignote mais aucun son n'est émis. | Receiver is in silent (mute) mode. Volume is set to minimum. | Adjust the volume level (see Section 5.2). |
| Cannot change melody. | Boutons mal enfoncés. | Ensure you are pressing the 'Next' or 'Previous' melody buttons firmly. |
8. Spécifications
- Modèle: CW-11 / SB-122
- Marque: Avantek
- Portée sans fil : Jusqu'à 300 mètres (1000 pieds) en plein air
- Mélodies : 52 sonneries sélectionnables
- Niveaux de volume : 5 adjustable levels (0-115 dB)
- Batterie de l'émetteur : 1 pile au lithium CR2032 (incluse)
- Autonomie de la batterie de l'émetteur : Jusqu'à 3 ans
- Puissance du récepteur : CA 100-240V (Prise)
- Température de fonctionnement : -20°C à +60°C (-4°F à +140°F)
- Indice d'étanchéité : IP55 (Émetteur)
- Certifications: CE, FCC, RoHS
- Dimensions (récepteur) : Environ 11.4 x 9.5 x 6.9 cm
- Poids: 159 grammes (poids total de l'emballage)
- Méthode d'installation : Self-adhesive or Screw-in

Image: Diagram illustrating the 300-meter (1000 ft) wireless range of the AVANTEK doorbell system within a multi-story home environment.
Vidéo : Cette vidéo offre un aperçuview of the AVANTEK Mini Doorbell Kit, demonstrating its features like instant pairing of multiple receivers, silent mode, and IP55 weather resistance.
9. Garantie et assistance
AVANTEK products come with a standard manufacturer's warranty. For specific warranty details, technical support, or any inquiries, please refer to the contact information provided on the product packaging or visit the official AVANTEK website. Please note that compatibility for products purchased before 2021 may vary; contact customer support for verification.





