Introduction
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your VAXCEL Dorado Outdoor Wall Light with Motion Sensor, Model T0387. This fixture is designed for outdoor use, offering enhanced security and convenience with its integrated motion sensor and dusk-to-dawn photocell.
Consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT: Coupez toujours le courant au disjoncteur avant de commencer l'installation ou d'effectuer toute opération de maintenance.
- Consultez un électricien qualifié si vous n’êtes pas sûr du processus d’installation.
- Assurez-vous que tous les raccordements électriques sont sécurisés et conformes aux normes électriques locales.
- This product is designed for outdoor, hardwired installation.
- Ne pas dépasser la puissance maximaletage spécifié pour l'ampoule.
- Please check your local laws and building codes before installing this product.
Qu'y a-t-il dans la boîte
Déballez soigneusement le contenu et assurez-vous que tous les éléments sont présents :
- Dorado Outdoor Wall Light Fixture
- Ombre
- Matériel de montage
- Manuel d'instructions
Caractéristiques
| Fonctionnalité | Détail |
|---|---|
| Marque | VAXCEL |
| Numéro de modèle | T0387 |
| Dimensions (L x l x H) | 13.5" x 12" x 12.25" |
| Matériel | Alloy Steel, Glass Shade |
| Couleur | Dark Bronze and Light Gold |
| Source d'énergie | Câblé |
| Voltage | 120 volts |
| Culot de l'ampoule | E26 moyen |
| Max Vattage | 60 Watts (Bulb not included) |
| Caractéristiques spéciales | Motion Sensor, Dusk-to-Dawn Sensor, Dark Sky Compliant |
| Angle de détection du capteur de mouvement | 180 degrés |
| Portée de détection du capteur de mouvement | Jusqu'à 40 pieds |
| Résistance aux intempéries | Wet Rated, Water Resistant |
| Certifications | Répertorié ETL |
Pour connaître les dimensions détaillées, reportez-vous au schéma ci-dessous :

Configuration et installation
Installation of the VAXCEL Dorado Wall Light requires hardwiring to an existing electrical circuit. It is recommended to have this installed by a qualified electrician.
- Préparez l'installation : Turn off power at the main circuit breaker to the location where the fixture will be installed.
- Emplacement de montage : This fixture is designed for wall mount installation. Ensure the mounting surface is structurally sound. Note that a standard electrical box may require a hole cut into the wall for flush mounting.
- Installer le matériel de montage : Secure the provided mounting hardware to the electrical box in the wall.
- Connexions filaires : Connect the fixture's wires to your household wiring according to local electrical codes. Typically, this involves connecting the black wire (live) to the black wire, the white wire (neutral) to the white wire, and the ground wire to the ground wire. Use appropriate wire connectors.
- Fixer le luminaire : Carefully align the fixture with the mounting hardware and secure it to the wall.
- Installez l'ampoule : Insert one E26 medium base bulb (not included) into the socket. Do not exceed 60 watts.
- Restaurer l'alimentation : Once installation is complete and secure, restore power at the circuit breaker.

Mode d'emploi
The VAXCEL Dorado Wall Light features multiple operational modes for convenience and energy efficiency.
Caractéristiques principales :
- Capteur de mouvement : Detects movement within a 180-degree angle and up to 40 feet, automatically turning the light on to full brightness.
- Cellule photoélectrique crépusculaire : Automatically turns the light on at dusk and off at dawn, conserving energy during daylight hours.
- Fonction minuterie : Allows selection of continuous bright light illumination for 0, 3, or 6 hours after dusk.
- Dual-Level Brightness: Features an adjustable low-level standby brightness (0-50%) that increases to 100% upon motion detection.

Paramètres personnalisables :
The fixture offers customizable settings to tailor its operation to your needs. These settings are typically adjusted via internal controls on the fixture itself, or in some models, through a remote control (if included).
- Motion Shut-off Delay: Adjust the duration the light stays on after motion is no longer detected (e.g., 5 seconds to 3 minutes).
- Sensibilité au mouvement : Adjust the detection range of the motion sensor (up to 40 feet).
- Early Evening Timer: Set the duration for continuous bright light after dusk (0, 3, or 6 hours) before switching to motion-activated mode or low-level standby.
- Low-Level Standby Brightness: Ajustez le pourcentagetage of brightness (0-50%) for the standby mode when no motion is detected and the light is on after dusk.


Entretien
Remplacement de l'ampoule :
Ensure power is turned off at the circuit breaker before replacing the bulb. Allow the bulb to cool completely before handling. This fixture uses one E26 medium base bulb, up to 60 watts.
Nettoyage:
To clean the fixture, turn off power at the circuit breaker. Use a soft, damp cloth. Avoid abrasive cleaners or solvents, as they may damage the finish or electrical components. Periodically check for debris accumulation on the motion sensor and photocell to ensure optimal performance.
Dépannage
- La lumière ne s'allume pas :
- Vérifiez si le courant est activé au niveau du disjoncteur.
- Assurez-vous que l’ampoule est correctement installée et qu’elle n’est pas grillée.
- Verify that the dusk-to-dawn sensor is not obstructed by light or debris.
- Vérifiez les paramètres de sensibilité du détecteur de mouvement.
- La lumière reste allumée en permanence :
- Ensure the motion sensor is not continuously detecting movement (e.g., from trees, traffic). Adjust sensitivity if necessary.
- Check the timer settings; if set to 3 or 6 hours, the light will remain on for that duration after dusk.
- Verify the dusk-to-dawn sensor is functioning correctly and not in a constantly dark environment.
- Le capteur de mouvement ne détecte aucun mouvement :
- Check the motion sensor sensitivity settings and increase if needed.
- Assurez-vous que la lentille du capteur est propre et exempte d'obstructions.
- Confirm the sensor's detection range covers the desired area.
- Features not responding as expected:
- Review the operating instructions carefully to ensure settings are correctly applied.
- If the fixture has internal adjustment dials or buttons, ensure they are accessible and correctly manipulated.
- Power cycling the fixture (turning off and on at the breaker) may reset its internal logic.
Garantie et assistance
This VAXCEL product comes with a Limited Warranty. For specific details regarding the warranty period and coverage, please refer to the documentation included with your purchase or contact VAXCEL customer support.
For technical assistance, replacement parts, or further inquiries, please contact VAXCEL customer support through their official weble site ou les coordonnées fournies avec votre produit.





