KNACRO IMAX B6AC

Manuel d'utilisation du chargeur/déchargeur de batterie équilibré KNACRO IMAX B6AC 80W

Modèle: IMAX B6AC

Marque: KNACRÔME

1. Introduction

This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your KNACRO IMAX B6AC 80W Balance Battery Charger/Discharger. This device is designed to charge and discharge various battery types, including LiIon, LiPo, LiFe, NiCd, NiMh, and Pb batteries. It features advanced functions such as balance charging to prevent overcharging and ensure battery longevity.

2. Consignes de sécurité

Please read and understand all safety warnings and instructions before using the charger. Failure to do so may result in property damage, injury, or fire.

  • Always supervise the charging process, especially when charging lithium batteries, to prevent overcharging which can lead to explosion.
  • Assurez une ventilation adéquate autour du chargeur pendant son fonctionnement afin d'éviter toute surchauffe.
  • Ne tentez pas de recharger des batteries endommagées ou gonflées.
  • Verify battery type, cell count, and charging current settings match your battery specifications before starting any process.
  • Keep the charger away from moisture, heat sources, and flammable materials.
  • Disconnect power immediately if any malfunction or unusual behavior is observed.

3. Contenu du colis

Déballez soigneusement le carton et assurez-vous que tous les articles énumérés ci-dessous sont présents et en bon état.

  • 1 x iMAX B6AC Battery Balance Charger
  • 1 x Alligator Clip DC Input Cable
  • 1 x XT60 Plug Output Cable
  • 1 x Glow Charging Cable
  • 1 x XT60 to JST Plug Charging Cable
  • 1 x XT60 to JR Plug Charging Cable
  • 1 x XT60 to Alligator Clip Charging Cable
  • 1 x Câble d'entrée AC
  • 1 x Manuel en anglais
IMAX B6AC charger with all included cables and accessories

Image 3.1: The IMAX B6AC charger shown with its complete set of included cables and accessories, including the AC power cord, various charging cables with different connectors (XT60, JST, JR, Alligator Clip), and the DC input cable.

Close-up of various charging cables included with the IMAX B6AC charger

Image 3.2: Un détail view of the assortment of charging cables provided with the charger, featuring different connectors such as XT60, JST, JR, and alligator clips, designed for compatibility with various battery types.

4. Produit terminéview et fonctionnalités

The KNACRO IMAX B6AC is a versatile professional balance charger/discharger with an integrated AC adapter, offering comprehensive battery management for hobbyists and professionals.

Devant view of the blue IMAX B6AC balance charger with LCD screen and control buttons

Image 4.1: Un front clair view of the blue IMAX B6AC balance charger, highlighting its central LCD screen, control buttons, and various input/output ports. The 'Dual Power Built-in AC Adapter' text is visible.

Caractéristiques principales :

  • Fonctionnalité automatique : Features an 'AUTO' function that sets feeding current during charging or discharging, preventing overcharging, especially for lithium batteries.
  • Mécanismes de sécurité : Automatically disconnects circuits and alarms upon detecting malfunctions, ensuring maximum safety. All settings are user-configurable.
  • Chargeur d'équilibrage intégré : Employs an individual-cell-voltage balancer, eliminating the need for an external balancer for balance charging. Monitors and balances each cell during discharge, terminating the process if any cell voltage est anormal.
  • Versatile Lithium Battery Support: Adaptable to various lithium battery types including Li-ion, LiPo, and LiFe. Offers 'fast' charge for reduced duration and 'store' mode to optimize final voltage for long-term storage, protecting battery lifespan.
  • Sensibilité Delta-Peak : Utilizes an automatic charge termination program based on Delta-peak voltage detection, ensuring charging stops when the battery's voltage dépasse un seuil de sécurité.
Avant et bas view of the IMAX B6AC charger, showing ventilation and warning labels

Image 4.2: This image displays both the front panel and the bottom of the IMAX B6AC charger, revealing the ventilation grilles on the bottom for heat dissipation and important warning labels regarding operation and safety.

5. Installation

5.1 Connexion de l'alimentation

The IMAX B6AC charger can be powered by either AC (100-240V) or DC (11-18V) input.

  • Alimentation secteur : Connect the provided AC input cable to the charger's AC input port (located on the side) and then plug it into a wall outlet.
  • Courant continu: Connect the Alligator Clip DC Input Cable to a 11-18V DC power source (e.g., a car battery or a regulated DC power supply). Ensure correct polarity.
Côté view of the IMAX B6AC charger showing AC and DC input ports

Image 5.1: Un côté view of the IMAX B6AC charger, clearly showing the AC input port for wall power and the DC input port for external 11-18V power sources. Ventilation grilles are also visible.

5.2 Connexion des batteries

Connect your battery to the charger's output ports. For lithium batteries, always use the balance port in conjunction with the main charging port for safety and optimal performance.

  • Sortie principale: Use the appropriate charging cable (e.g., XT60, JST, JR, Alligator Clip) to connect your battery's main power lead to the charger's output banana sockets.
  • Balance Port (for Lithium Batteries): For LiPo, LiFe, and LiIon batteries, connect the battery's balance lead to the corresponding balance port on the charger (2S-6S).
Close-up of the IMAX B6AC charger's output and balance ports

Image 5.2: This image provides a close-up of the charger's output section, detailing the banana sockets for power output and the multi-pin balance charging socket, labeled for 2S to 6S battery configurations.

6. Mode d'emploi

6.1 Navigation dans le menu

The charger features an LCD screen and four control buttons for navigation and setting adjustments.

IMAX B6AC charger with labels for each button function

Image 6.1: An annotated image of the IMAX B6AC charger's control panel, clearly labeling the functions of each button: 'Batt. Type/Stop' for selecting battery type and stopping programs, 'Dec' for decreasing values, 'Inc' for increasing values, and 'Start/Enter' for initiating processes and confirming selections.

  • Batt. Type / Stop: Press to cycle through main menu options or to stop a running program.
  • Dec (-): Decreases selected values or moves backward in menus.
  • Inc (+): Increases selected values or moves forward in menus.
  • Start / Enter: Initiates a program or confirms a selection. Press and hold to start a program.

6.2 Charging Lithium Batteries (LiPo/LiFe/LiIon)

Always connect both the main power lead and the balance lead for lithium batteries.

  1. From the main menu, use the Batt. Taper button to select the appropriate lithium battery type (e.g., LiPo BATTERY).
  2. Presse Démarrer/Entrer to enter the program menu.
  3. Utiliser Inc/Dec to select the desired charging mode (e.g., BALANCE, FAST CHG, STORAGE, DISCHARGE).
  4. Presse Démarrer/Entrer pour confirmer le mode.
  5. Adjust the charging current and cell count using Inc/Dec. For balance charging, the charger will automatically detect the cell count.
  6. Appuyez et maintenez Démarrer/Entrer for 3 seconds to begin the process. The charger will perform a battery check. Confirm by pressing Démarrer/Entrer encore.

Frais de solde :

Recommended for regular charging to ensure all cells are equally charged, maximizing battery life and safety.

Charge rapide:

Charges the battery quickly to approximately 90% capacity without balancing, suitable when time is limited.

Frais de stockage :

Charge ou décharge la batterie à un volume spécifiquetagNiveau e idéal pour le stockage à long terme, préservant la santé de la batterie.

Décharge:

Décharge la batterie jusqu'à un volume défini par l'utilisateurtage. Utile pour préparer les batteries au stockage ou au cyclage.

6.3 Charging NiMH/NiCD Batteries

  1. Dans le menu principal, sélectionnez NiMH BATTERY or NiCD BATTERY en utilisant le Batt. Taper bouton.
  2. Presse Démarrer/Entrer to enter the program menu.
  3. Sélectionner CHARGE or DÉCHARGE mode.
  4. Adjust the charging/discharging current and the Delta-Peak sensitivity (if applicable) using Inc/Dec.
  5. Appuyez et maintenez Démarrer/Entrer for 3 seconds to begin.

6.4 Charging Pb Batteries

  1. Dans le menu principal, sélectionnez PB BATTERY en utilisant le Batt. Taper bouton.
  2. Presse Démarrer/Entrer to enter the program menu.
  3. Sélectionner CHARGE or DÉCHARGE mode.
  4. Adjust the charging/discharging current and voltage en utilisant Inc/Dec.
  5. Appuyez et maintenez Démarrer/Entrer for 3 seconds to begin.

6.5 Paramètres utilisateur

The charger allows customization of various parameters such as safety timer, capacity limit, temperature cut-off, and buzzer settings. Access these settings from the main menu by cycling through options with the Batt. Taper button until 'USER SET PROGRAM' appears.

7. Entretien

Un entretien approprié garantit la longévité et le fonctionnement fiable de votre chargeur.

  • Nettoyage: Regularly wipe the charger with a soft, dry cloth. Do not use solvents or abrasive cleaners.
  • Stockage: Rangez le chargeur dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
  • Inspection: Periodically check cables and connectors for any signs of wear, damage, or corrosion. Replace damaged components immediately.
  • Veillez à ce que les ouvertures de ventilation soient dégagées de poussière et de débris.

8. Dépannage

If you encounter issues with your charger, refer to the common problems and solutions below.

  • 'CONNECTION BREAK' Error: This indicates a poor connection between the charger and the battery. Check all cables and connectors for secure attachment and damage.
  • 'CELL ERROR' or 'VOLTAGE ERROR': This typically occurs with lithium batteries when the cell count detected by the charger does not match the setting, or if a cell voltage is critically low/high. Verify your battery settings and inspect the battery for damage.
  • Chargeur ne s'allume pas : Ensure the AC or DC input cable is securely connected and the power source is active. Check for any blown fuses in the power supply or charger (if accessible).
  • Surchauffe: If the charger becomes excessively hot, ensure it has adequate ventilation and is not covered. Reduce the charging current if possible.
  • Charging Process Stops Prematurely: Check if safety timers, capacity limits, or temperature cut-offs are enabled in the user settings and adjust if necessary.

9. Spécifications

SpécificationValeur
Vol d'entréetaget gammeAC 100-240V 50/60 Hz / DC 11.0-18.0 Volt
Volume de sortietaget gamme2 à 20 V CC
Max. Puissance de charge80 W
Puissance de décharge max.10 W
Plage de courant de charge0.1-6.0A
Plage de courant de décharge0.1-2.0A
Current Drain for Balancing Li-Po300mAh / cellule
LiIon/LiPo/LiFe CellsCellules 1-6
NiCd/NiMH CellsCellules 1-15
Volume de la batterie Pbtage2~20V
Taille de l'article133 x 142 x 36 mm
Poids de l'article800 g (environ 1.76 lb)

10. Assistance et garantie

For technical support or warranty inquiries, please contact your retailer or the manufacturer directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

Manufacturer: KNACRO

Documents connexes - IMAX B6AC

Préview Manuel d'utilisation du SKYRC B6AC V2 : Chargeur/déchargeur d'équilibrage de puissance double AC/DC
Manuel d'utilisation complet du chargeur/déchargeur d'équilibrage professionnel double alimentation AC/DC SKYRC B6AC V2 : fonctionnalités, fonctionnement, sécurité, spécifications et garantie. Apprenez à utiliser votre chargeur efficacement et en toute sécurité.
Préview SKYRC B6AC V2 Manuel d'instructions : Professionelles Ladegerät/Entladegerät
Le manuel d'instructions SKYRC B6AC V2 fournit des informations détaillées sur ces chargeurs et adaptateurs d'équilibrage de puissance double AC/DC professionnels, comprenant des fonctions, des fonctions de sécurité et des manuels d'utilisation.
Préview Manuel d'utilisation du chargeur/déchargeur d'équilibrage professionnel double alimentation AC/DC SKYRC IMAX B6AC V2
Ce manuel d'instructions fournit des informations complètes sur le chargeur/déchargeur d'équilibrage professionnel double alimentation AC/DC SKYRC IMAX B6AC V2, couvrant ses caractéristiques, son fonctionnement, les consignes de sécurité, ses spécifications et le dépannage.
Préview IMAX B6 Ultimate Professional Balance Charger/Discharger Instruction Manual
Comprehensive instruction manual for the SKYRC IMAX B6 Ultimate digital intelligent charger and discharger, covering features, safety, operation, and specifications for various battery types like LiPo, LiIon, LiFe, NiCd, NiMH, and Pb.
Préview Manuel d'utilisation du chargeur/déchargeur d'équilibrage professionnel SKYRC iMAX B6 mini
Manuel d'utilisation complet du SKYRC iMAX B6 mini, un chargeur/déchargeur d'équilibrage haute performance à microprocesseur. Découvrez ses fonctionnalités, son fonctionnement, les consignes de sécurité, la compatibilité des batteries et ses spécifications.
Préview SkyRC iMAX B6 Evo Professional Balance Charger/Discharger Instruction Manual
This instruction manual provides comprehensive details on the SkyRC iMAX B6 Evo, a professional balance charger and discharger. It covers setup, operation for various battery types (LiPo, LiFe, LiIon, LiHV, NiMH, NiCd, Pb), safety precautions, specifications, app control, calibration, system settings, error messages, and warranty information.