Apogee MQ-210

Manuel d'utilisation du photomètre PAR sous-marin Apogee MQ-210

Model: MQ-210

1. Introduction

The Apogee MQ-210 Quantum Light PAR Meter is designed for precise measurement of Photosynthetic Active Radiation (PAR) in underwater environments. This device features a waterproof quantum sensor connected to a handheld meter. The MQ-210 is specifically engineered to apply an immersion effect correction factor directly through its firmware, ensuring accurate readings in aquatic settings. It is suitable for various light sources, though specific post-measurement correction factors may be required for LED light sources to achieve optimal accuracy.

Important Note: While the sensor and its cable are fully waterproof, the handheld meter unit is NOT waterproof and must be kept dry.

2. Consignes de sécurité

  • Always ensure the handheld meter remains dry. Exposure to water will damage the unit and void the warranty.
  • Do not attempt to open or modify the handheld meter or the sensor. This can lead to damage and inaccurate readings.
  • Handle the sensor cable with care to prevent kinks or damage, which could compromise its waterproof integrity.
  • Keep the device away from extreme temperatures and direct sunlight when not in use.
  • Use only specified batteries (if applicable, refer to product packaging or Apogee documentation).

3. Contenu du colis

Lors du déballage, veuillez vérifier que tous les composants suivants sont présents :

  • Apogee MQ-210 Handheld Meter
  • Waterproof Quantum Sensor (attached via cable)
  • Manuel de l'utilisateur (ce document)

4. Produit terminéview

The MQ-210 system comprises two main parts: the handheld display unit and the waterproof quantum sensor.

Apogee MQ-210 Underwater Quantum Light PAR Meter with handheld unit and sensor

Figure 1 : Apogee MQ-210 Underwater Quantum Light PAR Meter. This image displays the complete MQ-210 unit, featuring the handheld meter with its digital display and control buttons, connected by a cable to the compact, black waterproof quantum sensor. The sensor is designed for submersion, while the handheld unit is for dry use.

4.1 Handheld Meter

The handheld meter features a digital display for showing PAR readings in µmol m⁻² s⁻¹. It includes control buttons for power, sampling, and mode selection. The meter processes the raw sensor data and applies the immersion effect correction factor.

4.2 Waterproof Quantum Sensor

Close-up of Apogee waterproof quantum sensor

Figure 2 : Gros plan view of the Apogee waterproof quantum sensor. This image highlights the robust, anodized aluminum body and the acrylic diffuser of the sensor head. The sensor contains a blue-enhanced silicon photodiode and custom optical filters, designed for accurate underwater PAR measurements.

The sensor incorporates a blue-enhanced silicon photodiode and custom optical filters housed within a rugged, anodized aluminum body with an acrylic diffuser. It is designed for full submersion in water, making it ideal for applications such as saltwater aquariums.

5. Installation

  1. Déballez l'appareil : Carefully remove the handheld meter and sensor from its packaging.
  2. Inspecter les dommages : Check the handheld meter, sensor, and cable for any visible signs of damage. If damage is found, do not proceed with setup and contact support.
  3. Installation de la batterie (le cas échéant) : If the meter requires user-installed batteries (not specified, but common for handheld devices), open the battery compartment (usually on the back) and insert the correct type and number of batteries, observing polarity.
  4. Connexion du capteur : The quantum sensor is permanently attached to the handheld meter via a waterproof cable. Ensure the cable connection point to the sensor is secure and undamaged.
  5. Mise sous tension initiale : Press the power button on the handheld meter to turn it on. The display should illuminate and show a reading.

6. Mode d'emploi

6.1 Mise sous/hors tension

  • Pour allumer le compteur, appuyez sur le Pouvoir button (usually marked with a circle and vertical line symbol).
  • Pour mettre hors tension, maintenez la touche Pouvoir jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.

6.2 Prise de mesures

  1. Positionner le capteur : Carefully submerge the waterproof quantum sensor into the water at the desired depth and location for measurement. Ensure the sensor's acrylic diffuser is clean and unobstructed.
  2. Observer les relevés : The handheld meter's display will show the real-time PAR reading in µmol m⁻² s⁻¹. The MQ-210 automatically applies the immersion effect correction factor in its firmware for underwater measurements.
  3. Sampling (if applicable): If the meter has a "sample" button, pressing it may log the current reading or provide a stable reading. Refer to the on-screen indicators for specific sampfonctions ling.
  4. Sélection du mode (le cas échéant) : Use the "mode" button to cycle through different display modes or settings if available.

6.3 LED Light Source Considerations

While the MQ-210 is excellent for most light sources, when measuring PAR from LED light sources, post-measurement correction factors may need to be applied for the most accurate results. Consult Apogee Instruments' official documentation or website for specific correction factors pertaining to various LED types.

7. Entretien

7.1 Nettoyage

  • Capteur: After each use in water, rinse the sensor with fresh water to remove any salt, debris, or biological film. Gently wipe the acrylic diffuser with a soft, non-abrasive cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials that could scratch the diffuser.
  • Handheld Meter: Clean the handheld meter with a dry, soft cloth. Do not use liquid cleaners or immerse the meter in water.

7.2 Stockage

  • Store the MQ-210 in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • If storing for extended periods, remove batteries from the handheld meter to prevent leakage (if applicable).
  • Keep the sensor and cable free from kinks or sharp bends during storage.

8. Dépannage

ProblèmeCause possibleSolution
Le compteur ne s'allume pas.Piles mortes ou mal installées.Remplacez les piles par des neuves en respectant la polarité.
Lectures inexactes ou erratiques.
  • Dirty sensor diffuser.
  • Capteur ou câble endommagé.
  • Incorrect application of LED correction factor (for LED sources).
  • Clean the sensor diffuser gently.
  • Inspect sensor and cable for damage. If damaged, contact support.
  • Refer to Apogee documentation for LED correction factors.
Display shows "Error" or unusual characters.Dysfonctionnement interne ou problème de capteur.Try powering off and on again. If the error persists, contact Apogee Instruments support.
Les boutons ne répondent pas.Internal button malfunction or software issue.Power cycle the device. If buttons remain unresponsive, contact Apogee Instruments support.

9. Spécifications

FonctionnalitéDétail
ModèleMQ-210
Type de mesureUnderwater Photosynthetic Active Radiation (PAR)
Type de capteurBlue-enhanced silicon photodiode with custom optical filters
Matériau du corps du capteurRugged, anodized aluminum with acrylic diffuser
Immersion Effect CorrectionAutomatically applied via firmware
Handheld Meter Water ResistanceNon étanche
Sensor Water ResistanceEntièrement étanche
FabricantApogee Instruments

10. Garantie et assistance

For detailed warranty information, technical support, or service inquiries, please contact Apogee Instruments directly. Refer to their official webConsultez ce site pour obtenir les coordonnées et les conditions de garantie les plus récentes.

It is recommended to register your product with Apogee Instruments to ensure you receive updates and support.

Documents connexes - MQ-210

Préview Guide de l'utilisateur Apogee Duet 2 : Installation, fonctionnement et applications
Ce guide d'utilisation fournit des instructions complètes pour l'interface audio Apogee Duet 2, couvrant la configuration, la connexion, le fonctionnement, l'intégration avec des logiciels de MAO comme Logic Pro et GarageBand, ainsi que le dépannage pour les utilisateurs Mac.
Préview Dépannage des E/S Apogee Symphony : Problèmes de mise sous tension
Bulletin technique d'Apogee Electronics proposant des solutions aux problèmes d'absence d'alimentation de l'interface audio Symphony I/O. Ce bulletin aborde les symptômes courants et guide l'utilisateur dans la vérification du firmware, des câbles, de l'alimentation et des cartes électroniques.
Préview Apogee Symphony I/O Mk II Quick Start Guide
Get started quickly with the Apogee Symphony I/O Mk II, a professional multi-channel audio interface. This guide covers setup, connections, and basic operations for Thunderbolt, Pro Tools HD, Waves SoundGrid, and Dante.
Préview Guide de l'utilisateur d'Apogee Duet 3
Guide d'utilisation complet pour l'interface audio Apogee Duet 3, couvrant la configuration, l'installation du logiciel, la connectivité, la configuration avec les stations de travail audio numériques (DAW), les fonctionnalités avancées et le dépannage.
Préview Guide d'utilisation du plugin Dance d'Apogee Clearmountain : Fonctionnalités et configuration
Guide d'utilisation complet du plugin de délai Clearmountain's Dance d'Apogee. Découvrez son émulation de bande analogique, son effet ping-pong, son installation, le routage du signal et le dépannage.
Préview Guide de l'utilisateur d'Apogee Symphony Studio : interface audio haute résolution
Guide d'utilisation complet pour l'interface audio Apogee Symphony Studio Series, couvrant la configuration, le fonctionnement, le contrôle du logiciel, les flux de travail du moniteur et les spécifications techniques pour la production audio professionnelle.