1. Introduction
This user manual provides detailed instructions for the safe and effective operation of your Jumper Medical Infrared Ear Thermometer, Model JPD-FR301. This device is designed for accurate body temperature measurement in the ear canal for all ages, including infants, children, and adults.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation et conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. caractéristiques du produit
- Digital Infrared (IR) Ear Thermometer with protective cap.
- Fast 1-second measurement for quick results.
- Acoustic fever alarm for elevated temperatures (> 37.5 °C).
- Memory storage for the last 20 measurement readings.
- Switchable temperature display between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F).
- Ergonomic design for comfortable handling and use.
- High sensitivity for maximum precision.
- Meets high hygienic standards.
- Certified with CE, FDA, ISO 13485 + AC:2012, ISO 10993-1, ISO 10993-10, Norm IEC 60601-1-2, and conforms to the Medical Devices Directive - MDD (EU).

Figure 2.1 : The Jumper Medical Infrared Ear Thermometer held in a hand, showcasing its ergonomic shape and the clear LCD display.
3. Get to Know Your Product (Components)

Figure 3.1 : Labeled diagram of the JPD-FR301 thermometer components.
- Bouton de mesure : Used to initiate a temperature measurement.
- Écran LCD : Affiche les relevés de température, les indicateurs de mode et l'état de la batterie.
- Capteur: The infrared sensor located at the tip for accurate ear temperature detection.
- Couvercle de la batterie : Protège le compartiment de la batterie.
- Ear cap case: Storage for disposable ear caps.
- Disposable ear caps: Hygienic covers for the sensor.
- Le couvercle supérieur: Part of the ear cap case.
- Capot arrière: Part of the ear cap case.
4. Contenu de l'emballage
À l'ouverture du colis, veuillez vérifier que tous les éléments énumérés ci-dessous sont présents et en bon état :
- Jumper Medical Infrared Ear Thermometer unit (JPD-FR301)
- Pouch or storage bag
- Ear cap case with disposable ear caps
- 2 pcs of AAA battery

Figure 4.1 : Tous les éléments inclus dans l'emballage du produit.
5. Installation
5.1 Installation de la batterie
Le thermomètre nécessite 2 piles AAA pour fonctionner. Pour installer ou remplacer les piles :
- Locate the battery cover (4) on the back of the thermometer.
- Faites glisser le couvercle de la batterie pour l'ouvrir.
- Insérez deux piles AAA en veillant à respecter la polarité (+ et -) indiquée à l'intérieur du compartiment.
- Refermez bien le couvercle de la batterie jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5.2 Attaching/Using Ear Cap Case
The ear cap case (5) holds disposable ear caps (6) for hygienic use. Always use a new, undamaged ear cap for each measurement.

Figure 5.1 : Steps for handling the ear cap case and disposable ear caps.
- To open the ear cap case, gently lift the top cover (7) or slide the rear cover (8).
- Take out a disposable ear cap.
- Carefully place the ear cap onto the sensor (3) of the thermometer until it is securely fitted.
- After use, dispose of the used ear cap properly.
6. Mode d'emploi
6.1 Prendre une mesure
- Ensure a new, clean disposable ear cap is securely attached to the sensor.
- Press the "START" (Measuring button 1) to turn on the thermometer. The display will show the last measurement or a standby indicator.
- Gently insert the sensor tip with the ear cap into the ear canal. For accurate readings, ensure the tip is pointing towards the eardrum.
- Press the "START" button again to initiate the measurement.
- The measurement will be completed in approximately 1 second, and the result will be displayed on the LCD (2).
- If the temperature is elevated (fever alarm), an audible alert will sound.
- The thermometer will automatically store the reading in its memory.
- Remove the thermometer from the ear and dispose of the used ear cap.
6.2 Switching Between °C and °F
To switch the temperature unit between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F):
- With the thermometer turned off, press and hold the "START" button for approximately 5 seconds until the unit changes on the display.
- Release the button. The new unit will be set for future measurements.
6.3 Rappel de mémoire
The thermometer stores the last 20 measurement readings. To recall them:
- Allumez le thermomètre.
- Briefly press the "START" button repeatedly to cycle through the stored readings. Each press will display the next previous reading.
7. Entretien
7.1 Nettoyage du thermomètre
- Always clean the thermometer after each use, especially the sensor area.
- Utilisez un chiffon doux légèrement dampened with 70% isopropyl alcohol to wipe the sensor and the body of the thermometer.
- Ne plongez pas le thermomètre dans l’eau ou tout autre liquide.
- Laisser le thermomètre sécher complètement à l'air libre avant de le ranger.
- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de produits chimiques agressifs.
7.2 Stockage
Store the thermometer in its original pouch or the ear cap case in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
Si le thermomètre n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter les fuites et les dommages.
7.3 Conditions de fonctionnement et de stockage

Figure 7.1 : Recommended environmental conditions for operation and storage.
Operating Environment Conditions:
- Température: +10°C ~ +40°C (50°F ~ 104°F)
- Pression atmosphérique: 86 kPa à 106 kPa
- Humidité: 15-85 % HR, sans condensation
Storage & Transportation Conditions:
- Température: -10°C ~ +50°C (14°F ~ 122°F)
- Pression atmosphérique: 50 kPa à 106 kPa
- Humidité: <93 % HR, sans condensation
8. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Le thermomètre ne s'allume pas. | Les piles sont déchargées ou mal insérées. | Remplacez les piles par des piles AAA neuves, en veillant à respecter la polarité. |
| Lectures inexactes. | Used or damaged ear cap; sensor dirty; improper insertion into ear canal; extreme environmental conditions. | Use a new, clean ear cap. Clean the sensor. Ensure correct insertion. Operate within specified temperature and humidity ranges. |
| Affichage de « Lo » ou « Hi ». | La température est hors de la plage de mesure. | Ensure the thermometer is used in the correct operating temperature range and the subject's temperature is within human body temperature limits. |
| L'alarme de fièvre sonne fréquemment. | Subject's temperature is consistently above 37.5 °C (99.5 °F). | This indicates an elevated temperature. Consult a medical professional if fever persists. |
9. Spécifications
| Fonctionnalité | Détail |
|---|---|
| Modèle: | JPD-FR301 |
| Type de produit: | Thermomètre auriculaire infrarouge |
| Source d'alimentation : | 2 x AAA Batteries (Battery-operated) |
| Temps de mesure: | 1 seconde |
| Capacité de la mémoire: | 20 XNUMX lectures |
| Unités de température : | Commutable Celsius (°C) / Fahrenheit (°F) |
| Matériel: | Plastique |
| Tranche d'âge : | Child and Adult |
| Code à barres : | 635833227234 |
| Certifications: | CE, FDA, ISO 13485 + AC:2012, ISO 10993-1, ISO 10993-10, Norm IEC 60601-1-2, MDD (EU) |
| Dimensions de l'emballage: | 19.4 x 13.2 x 6.4 cm |
| Poids: | 300 Grams (packaged) |
10. Garantie et assistance
For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included in your product packaging or contact Jumper Medical customer service directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's official website ou sur l'emballage du produit.
Please have your model number (JPD-FR301) and purchase information ready when contacting support.





