Avidsen 100108

Avidsen 100108 Wireless GSM Alarm Kit

Manuel d'utilisation

1. Introduction

The Avidsen 100108 Wireless GSM Alarm Kit is designed to provide security for your home or office. This kit includes a central unit with an integrated siren and presence sensor, a door/window magnetic contact, and two remote controls. Its GSM functionality allows for remote activation and alerts via SMS and calls.

Please read this manual carefully before installation and operation to ensure proper use and maximum security.

2. Contenu du colis

Vérifiez que tous les composants sont présents dans le package :

  • 1x Central Unit: Includes call function, siren, and presence (motion) sensor.
  • 1x Door/Window Opening Sensor: Magnetic contact for entry points.
  • 2x Remote Controls: For arming and disarming the system.
  • 3x CR2 Batteries: Required for operation (included).
Avidsen 100108 Wireless GSM Alarm Kit components

Image: Avidsen 100108 Wireless GSM Alarm Kit showing the central unit, remote controls, and a sensor.

3. Installation

3.1. Installation de la batterie

  1. Unité centrale: Open the battery compartment on the back of the central unit. Insert the 3 CR2 Lithium batteries, ensuring correct polarity (+/-). Close the compartment securely.
  2. Capteur de porte/fenêtre : Ouvrez le capteur casing and insert the required battery (refer to the sensor's specific markings for type and polarity).
  3. Télécommandes : Remote controls typically come with pre-installed batteries or require small button-cell batteries. Check the remote for a battery tab to remove or a compartment to open.

3.2. SIM Card Installation (for GSM Functionality)

The central unit requires a 2G GSM SIM card (not included) to enable SMS and call alerts. Ensure the SIM card is active and has sufficient credit if it's a prepaid card.

  1. Locate the SIM card slot on the central unit.
  2. Insérez la carte SIM dans son emplacement en veillant à respecter son orientation.
  3. Power on the central unit. The unit will attempt to register with the GSM network.

3.3. Placement des composants

  • Unité centrale: Place the central unit in a central location within your protected area, away from direct sunlight and heat sources. Ensure it has good GSM signal reception.
  • Capteur de porte/fenêtre : Mount the magnetic contact on a door or window frame. Align the two parts (sensor and magnet) so they are no more than 1 cm apart when the door/window is closed.
  • Presence Sensor (PIR): The central unit has an integrated PIR sensor. Position the unit to cover the desired detection area, typically a main hallway or room entrance. Avoid pointing it directly at heat sources or windows where sunlight or drafts might cause false alarms.

3.4. Pairing Remote Controls and Sensors

The remote controls and sensors are typically pre-paired with the central unit. If re-pairing is necessary or if adding new accessories, refer to the detailed pairing instructions in the full product manual (not provided here). Generally, this involves putting the central unit into a 'learning' mode and then activating the accessory.

4. Mode d'emploi

4.1. Armement du système

Pour armer le système d'alarme, appuyez sur le Bras button on your remote control. The central unit will emit a confirmation sound, and an indicator light may illuminate, signifying that the system is armed. All connected sensors are now active.

4.2. Désarmement du système

Pour désactiver le système d'alarme, appuyez sur le Désarmer button on your remote control. The central unit will emit a different confirmation sound, and the indicator light will turn off, indicating the system is disarmed.

4.3. Panic Button

In case of an emergency, press the Panique button (often depicted as a bell or lightning bolt) on your remote control. This will immediately trigger the siren and initiate GSM alerts (calls/SMS) to pre-programmed numbers, regardless of the system's armed status.

4.4. GSM Alert Functionality

When an alarm is triggered (e.g., by a motion sensor or door opening sensor), the central unit will:

  • Activate the integrated siren.
  • Send an SMS alert to pre-programmed phone numbers.
  • Initiate a call to pre-programmed phone numbers.

To program alert numbers, refer to the detailed instructions in the full product manual. This typically involves sending specific SMS commands to the alarm unit's SIM card number from an authorized phone.

5. Entretien

5.1. Remplacement de la batterie

Regularly check the battery status of the central unit and all wireless sensors. Low battery indicators (audible alerts or flashing lights) will signal when batteries need replacement. Always replace with the specified battery type (e.g., CR2 for the central unit) and ensure correct polarity.

5.2. Nettoyage

Clean the central unit and sensors periodically with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the device's surface or internal components. Keep sensors free from dust and obstructions to ensure optimal performance.

5.3. Test du système

It is recommended to test the alarm system periodically (e.g., monthly) to ensure all components are functioning correctly. This includes testing sensors, remote controls, siren, and GSM alert functionality.

6. Dépannage

Problème Cause possible Solution
Le système ne s'arme pas/ne se désarme pas. Low battery in remote control or central unit; remote control out of range; interference. Replace remote control batteries; move closer to central unit; check for obstructions.
No GSM alerts (SMS/calls). SIM card not inserted correctly; SIM card inactive or no credit; poor GSM signal; incorrect alert numbers programmed. Reinsert SIM card; check SIM card status/credit; relocate central unit for better signal; verify programmed numbers.
Fausses alertes. PIR sensor obstructed or exposed to heat sources/drafts; magnetic contact misaligned; low sensor battery. Reposition PIR sensor; realign magnetic contact; replace sensor batteries.
La sirène ne retentit pas. Siren disabled in settings; central unit battery low; siren malfunction. Check system settings; replace central unit batteries; contact support if issue persists.

7. Spécifications

  • Marque: Avidsen
  • Numéro de modèle : 100108
  • Source d'alimentation : Batterie
  • Piles : 3 CR2 (Lithium), included
  • Matériel: Plastique
  • Technologie de connectivité: Sans fil
  • Type d'alerte: Audio et mouvement
  • Méthode de contrôle : Télécommande
  • Poids du produit : 340 g
  • Type de montage : Door (for magnetic contact)
  • Appareils compatibles : Smartphone (for GSM alerts)

8. Garantie et assistance

For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Avidsen webConsultez le site. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation au titre de la garantie.

If you encounter issues not covered in this manual, please contact Avidsen customer service for assistance.

Documents connexes - 100108

Préview Informations sur la garantie, l'assistance et les retours des produits Avidsen
Details on Avidsen product warranty (3 years parts and labor), customer support contact information, and after-sales service return procedures. Learn about warranty coverage, how to get assistance, and product return policies.
Préview AVIDSEN Garage Door Remote Control Manual - Contact Information
Find contact details and support information for AVIDSEN Garage Door Remote Controls and Electric Gate Controls, including models 114253, 104250, 104251, and others.
Préview Manuel d'utilisation du Chronothermostat Digital Avidsen 103953
Guide complet pour l'installation et la programmation du chronothermostat numérique Avidsen, assurant un contrôle précis de la température de votre domicile.
Préview Garantie Visiophone Avidsen Bambou View - Durée et conditions
Consultez les termes complets de la garantie pour le visiophone Avidsen Bambou View, incluant la durée de 3 ans, les exclusions et les conditions d'application.
Préview Interphone vidéo Avidsen S1 explosé View et liste de pièces
Vue éclatée détaillée view et la liste des pièces pour le visiophone Avidsen S1, y compris les désignations de produits, les numéros de pièces et les descriptions.
Préview Manuel d'utilisation de la caméra IP d'intérieur Avidsen HomeCam I4G 4G
Manuel d'utilisation de la caméra IP intérieure Avidsen HomeCam I4G 4G, couvrant l'installation, l'utilisation, les paramètres et le dépannage.