Introduction
This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your FONESTAR MSH-110 VHF Wireless Microphone System. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure optimal performance and longevity.
The FONESTAR MSH-110 is a compact VHF wireless microphone system operating in the 174 to 194 MHz frequency range. It includes a receiver unit and a high-quality unidirectional dynamic handheld microphone, designed for clear audio transmission.
Consignes de sécurité
Respectez toujours les consignes de sécurité de base lors de l'utilisation de ce produit afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
- N'ouvrez pas le casing; confier toute intervention à un personnel qualifié.
- Ensure proper ventilation around the receiver.
- Use only the provided power adapter for the receiver.
- Jetez les piles de manière responsable.
Contenu du colis
Vérifiez que tous les composants sont présents dans le package :
- 1 x FONESTAR MSH-110 VHF Receiver
- 1 x FONESTAR Handheld Wireless Microphone
- 1 x Power Adapter (for receiver)
- Batteries (for microphone)

Image: The FONESTAR MSH-110 system, showing the compact receiver with its antenna and the handheld wireless microphone.
Installation
Configuration du récepteur
- Placement: Position the receiver on a stable, flat surface, away from sources of interference (e.g., computers, Wi-Fi routers). Ensure adequate ventilation.
- Antenne: Extend the receiver's antenna fully for optimal signal reception.
- Connexion électrique : Connect the provided 12V DC power adapter to the receiver's power input and then plug it into a 230V AC wall outlet. The "POWER" indicator light on the receiver should illuminate.
- Sortie audio :
- Balanced Output (XLR/Cannon): Connect an XLR cable from the receiver's balanced output to a balanced input on your mixer or amplifier. This provides a low-impedance, interference-resistant signal.
- Unbalanced Output (6.3mm Jack): Connect a 6.3mm jack cable from the receiver's unbalanced output to an unbalanced input on your mixer or amplifier.
Configuration du microphone
- Installation de la batterie : Unscrew the lower part of the handheld microphone to access the battery compartment. Insert the required AA batteries, ensuring correct polarity.
- Mise sous tension : Slide the power switch on the microphone to the "ON" position. The microphone's indicator light should illuminate.
Mode d'emploi
Mise sous tension du système
- Ensure the receiver is connected to power and an audio system.
- Turn on the receiver. The "POWER" indicator will light up.
- Turn on the handheld microphone. The microphone's indicator will light up.
- When the microphone is active and transmitting, the "MIC ON" indicator on the receiver should illuminate, and the "AF" (Audio Frequency) indicator will light up when audio is detected.
Réglage du volume
- Use the volume control knob on the receiver to adjust the output level of the microphone.
- D'autres réglages de volume peuvent être effectués sur votre table de mixage connectée ou amplifier.
Contrôle du silencieux
The receiver features a squelch control to suppress unwanted background noise or static when no audio signal is being transmitted from the microphone. Adjust this control to find the optimal balance between signal reception and noise suppression.
Informations sur la fréquence
The system operates on a fixed VHF frequency within the 174-194 MHz range, controlled by a quartz crystal. No manual frequency tuning is required or possible.
Entretien
- Nettoyage: Use a soft, dry cloth to clean the receiver and microphone. Do not use liquid cleaners or solvents.
- Remplacement de la batterie : Replace microphone batteries when the indicator light dims or audio quality degrades. Remove batteries if the microphone will not be used for an extended period.
- Stockage: Conservez le système dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Aucun son du microphone. |
|
|
| Poor sound quality, static, or dropouts. |
|
|
| Receiver "MIC ON" or "AF" indicator not lighting up. |
|
|
Caractéristiques
| Nom du modèle | MSH 110 |
| Gamme de fréquences | VHF 174 - 194 MHz (Fixed Frequency) |
| Type de microphone | Handheld, Dynamic, Unidirectional |
| Réponse en fréquence | 50 - 15,000 Hz |
| Receiver Audio Output (Balanced) | 1 x XLR/Cannon, 600 Ω, 0-20 mV |
| Receiver Audio Output (Unbalanced) | 1 x 6.3mm Jack, 10,000 Ω, 0-100 mV |
| Alimentation du récepteur | 230V AC / 12V DC (adapter included) |
| Alimentation du microphone | Piles AA (non rechargeables) |
| Receiver Dimensions (L x D x H) | 220 x 114 x 35 mm |
| Poids de l'article | 1 kilogramme |
| Matériel | Laiton |
| Caractéristiques spéciales | Fonctionnement sans fil |
| Utilisations recommandées | Live vocal performances, karaoke, public speaking |
Garantie et assistance
Information regarding warranty coverage and customer support for the FONESTAR MSH-110 system is typically provided at the point of purchase or on the official FONESTAR website. Please refer to your purchase documentation for specific warranty terms and contact information for technical assistance.
For further assistance, please visit the official FONESTAR webconsultez votre site web ou contactez votre distributeur local.





