1. Introduction
This manual provides detailed instructions for the proper use, setup, and maintenance of your Qstarz BT-Q818XT Bluetooth GPS Receiver. The BT-Q818XT is a high-performance GPS receiver designed to provide accurate location data to compatible Bluetooth-enabled devices. It features a 66-channel MTK2 chipset, offering fast satellite acquisition and reliable positioning.
Remarque importante :
The Qstarz BT-Q818XT is not compatible with any generation of iPad, iPhone, or iPod Touch devices.
2. Consignes de sécurité
- N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil ou à une forte humidité.
- Évitez de faire tomber l'appareil ou de le soumettre à des chocs violents.
- Gardez l’appareil à l’écart de l’eau et d’autres liquides.
- Ne tentez pas de démonter ou de modifier l'appareil. Cela annulera la garantie et pourrait l'endommager.
- Utilisez uniquement le câble de charge et les sources d'alimentation spécifiés.
- Mettez au rebut l'appareil et sa batterie conformément à la réglementation locale.
3. Contenu du colis
Veuillez vérifier que tous les articles sont présents dans votre colis :
- Qstarz BT-Q818XT Bluetooth GPS Receiver
- Câble de chargement mini USB
- Support de tableau de bord
- Manuel de l'utilisateur (ce document)
4. Appareil terminéview
Familiarize yourself with the components of your BT-Q818XT receiver.

Figure 4.1 : Devant view of the Qstarz BT-Q818XT receiver. The device features a glossy black top surface with the Qstarz logo and model number '818XT 10Hz' printed on it. A blue Bluetooth indicator light is visible, along with other status indicators.

Figure 4.2 : Côté view of the Qstarz BT-Q818XT, highlighting the Mini USB port. This port is used for charging the device and for connecting it to a computer for use as a wired GPS mouse.

Figure 4.3 : Côté view of the Qstarz BT-Q818XT, displaying the three-position switch labeled '10Hz', '1Hz', and 'OFF'. This switch controls the GPS update rate and powers the device on or off.

Figure 4.4 : Arrière view of the Qstarz BT-Q818XT, showing the textured surface and the slot designed for attaching the dashboard mount or other accessories.
4.1. Indicateurs LED
- GPS Status LED: Indicates GPS signal acquisition. Blinks when searching for satellites, solid when a fix is obtained.
- LED d'état Bluetooth : Indicates Bluetooth connection status. Blinks when discoverable/pairing, solid when connected.
- Voyant d'état de la batterie : Indicates battery charge level and charging status.
5. Installation
5.1. Chargement de l'appareil
- Connect the mini USB charging cable to the Mini USB port on the side of the BT-Q818XT (refer to Figure 4.2).
- Connectez l'autre extrémité du câble USB à un adaptateur secteur USB (non inclus) ou au port USB d'un ordinateur.
- The Battery Status LED will indicate charging. A full charge typically takes several hours.
- Once fully charged, the Battery Status LED will change its indication (refer to the full LED guide in the appendix, if available, or device specifications).
5.2. Mise sous/hors tension
To power on the device, slide the switch on the side (refer to Figure 4.3) from 'OFF' to either '1Hz' or '10Hz'. To power off, slide the switch to 'OFF'.
5.3. Couplage Bluetooth
To connect the BT-Q818XT to a compatible Bluetooth-enabled device (e.g., Android smartphone, Windows laptop):
- Ensure the BT-Q818XT is powered on and within range of your host device.
- On your host device, enable Bluetooth and search for new devices.
- Select 'Qstarz BT-Q818XT' (or similar name) from the list of available devices.
- Si un code d'accès vous est demandé, entrez « 0000 » (quatre zéros).
- Once paired, the Bluetooth Status LED on the BT-Q818XT will typically become solid, indicating a successful connection.
5.4. Connecting to a PC (GPS Mouse Mode)
The BT-Q818XT can function as a wired GPS receiver when connected to a computer via its Mini USB port. This requires installing the appropriate drivers and software from the Qstarz website. Once installed, the device will provide GPS data directly to your computer's applications.
6. Fonctionnement
6.1. Acquisition du signal GPS
After powering on, place the BT-Q818XT in an open area with a clear view of the sky. The GPS Status LED will blink as it searches for satellites. Once a sufficient number of satellites are acquired for a position fix, the GPS Status LED will become solid. This process may take longer for a cold start (first use or after a long period of inactivity).
6.2. Selecting Update Rate (1Hz / 10Hz)
The BT-Q818XT features a hardware switch to select the GPS update rate:
- 1Hz Position: Provides one GPS position update per second. This mode conserves battery life and is suitable for general navigation.
- 10Hz Position: Provides ten GPS position updates per second. This mode offers higher precision for applications requiring rapid position changes, such as performance tracking. Note that using 10Hz mode will consume battery power more quickly. Also, in 10Hz mode, differential GPS (like WAAS) may be disabled, potentially affecting absolute accuracy but improving tracking of relative changes.
6.3. Using with Navigation Software
Once the BT-Q818XT is paired via Bluetooth and has acquired a GPS fix, open your preferred navigation or mapping application on your host device. The application should automatically detect the external GPS receiver and begin using its data for positioning.
7. Entretien
7.1. Nettoyage
Wipe the device with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or solvents, as they may damage the device's surface or internal components.
7.2. Stockage
When not in use for extended periods, store the device in a cool, dry place. It is recommended to charge the battery periodically (e.g., every 3-6 months) to maintain its health.
7.3. Entretien de la batterie
The BT-Q818XT uses a Lithium Ion battery. To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently and avoid leaving it fully charged or fully discharged for very long periods in extreme temperatures.
8. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| L'appareil ne s'allume pas. | La batterie est épuisée. | Charge the device using the Mini USB cable. |
| No GPS signal fix. | Device is indoors or obstructed. | Déplacez l'appareil dans un espace extérieur dégagé. view du ciel. |
| L'appairage Bluetooth échoue. | Incorrect passcode or device not in pairing mode. | Ensure the device is powered on. Re-enter passcode '0000'. Restart both devices. |
| GPS data not received by application. | Application settings or incompatibility. | Check your application's settings for external GPS support. Ensure the BT-Q818XT is paired and has a GPS fix. |
| Appareil non reconnu par l'ordinateur. | Missing drivers. | Install the necessary drivers from the Qstarz official website. |
9. Spécifications
- Modèle: BT-Q818XT
- Dimensions: 2.84 x 0.79 x 1.83 pouces (72.1 x 20.1 x 46.5 mm)
- Poids: 6.8 onces (193 grammes)
- Puce GPS : MTK2 (66-channel)
- Connectivité : Bluetooth, Mini USB
- Taux de mise à jour: 1Hz / 10Hz (selectable via hardware switch)
- Batterie: 1 batterie lithium-ion (incluse)
- Autonomie de la batterie : Up to 32 hours (typical, varies with usage and update rate)
- Entrée de l'interface humaine : Buttons (for power/rate switch)
- Couleur: Noir
10. Garantie et assistance
Qstarz products are manufactured to high-quality standards. This device comes with a limited warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included with your product or visit the official Qstarz webConsultez le site pour connaître les conditions générales de garantie détaillées.
For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact Qstarz customer service through their official website ou les coordonnées fournies dans l'emballage de votre produit.





