Symmetry Surgical SW-5-12-R Lap Scope WarmORMidocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-PRODUCT

INDICATIONS D'UTILISATION / BIENFAITS CLINIQUES

Le Lap Scope WarmOR est indiqué pour être utilisé avant et pendant la chirurgie endoscopique et laparoscopique afin d'éviter la condensation et la formation de buée sur l'endoscope.

CONTRE-INDICATIONS

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sauf comme indiqué.

PRÉCAUTIONS / AVERTISSEMENTS

  • Le dispositif est stérile si l'emballage est sec, non ouvert et non endommagé. Ne pas utiliser si le sachet est endommagé ou si le sceau de l'emballage est brisé.
  • Vérifiez la compatibilité. Inspectez l'endoscope/laparoscope et le trocart pour des bords tranchants qui pourraient interférer avec les composants du Scope WarmOR.
  • L'appareil est conçu pour une utilisation à court terme. Ne l'utilisez pas plus de 24 heures.
  • La température de pointe du Lap Scope WarmOR (approximative): 50 +/- 5°C
  • Lap Scope WarmOR est conçu pour être utilisé avec un adaptateur secteur 5V approuvé pour un usage médical (SW-PA-5V) ou une banque d'alimentation 10000mAh. REMARQUE : L'adaptateur secteur et la banque d'alimentation sont réutilisables et non stériles.
  • Une mauvaise utilisation du Lap Scope WarmOR peut entraîner des blessures pour le patient et/ou des dommages à l'endoscope/laparoscope et au trocart.
  • Ne placez pas le Lap Scope WarmOR sur le patient.
  • Le Lap Scope WarmOR a été conçu, testé et fabriqué pour une utilisation sur un seul patient uniquement. La réutilisation ou le retraitement de cet appareil peut entraîner sa défaillance et des blessures ultérieures pour le patient.
  • Ne pas restériliser l'appareil. La restérilisation peut compromettre l'intégrité du dispositif et créer un risque de contamination et d'infection involontaire du patient.
  • Une fois la procédure terminée, le Lap Scope WarmOR doit être jeté avec les déchets biologiques dangereux conformément à la procédure standard.

MODE D'EMPLOI

la pochette stérile, retirez le Scope WarmOR et placez-le sur le champ stérile. Utilisation du LapScope WarmOR :

  1. Si vous utilisez un adaptateur secteur, connectez un adaptateur secteur réutilisable et non stérile (SW-PA-5V) à une prise de courant.
  2. Passez le cordon Lap Scope WarmOR à l'infirmière scout/technicien de salle d'opération pour connecter le Lap Scope WarmOR à un adaptateur secteur 5 V (Figure 1) ou à une banque d'alimentation chargée.
  3. Insérez l'extrémité distale de l'endoscope/laparoscope dans le Lap Scope WarmOR et laissez-le se réchauffer pendant 5 à 10 minutes (pour des performances optimales).
  4. Retirez délicatement l'endoscope/laparoscope du Lap Scope WarmOR prêt à l'emploi.

Remarque : Si une batterie rechargeable 7.4 V (NLM3000) est utilisée, elle doit être chargée avec un adaptateur secteur 9 V avant de se connecter au Lap Scope WarmOR. Tout incident grave survenu en relation avec ce dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi.Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-1

Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-2Le produit est conforme aux exigences du règlement européen sur les dispositifs médicaux 2017/745.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-3Attention, consultez les documents d'accompagnement.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-4Ne pas restériliser.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-5Tenir à l'abri du soleil.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-6Garder au sec.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-7Méthode de stérilisation à l'oxyde d'éthylène.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-8Système de barrière stérile unique avec emballage de protection à l'extérieur.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-9Utiliser par date.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-10Prudence: La loi fédérale américaine limite la vente de cet appareil par ou sur ordonnance d'un médecin.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-11Système de barrière stérile unique.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-12Ne l'utilisez pas si l'emballage est endommagé.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-13Consultez les instructions d'utilisation.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-14Non fabriqué avec du latex de caoutchouc naturel.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-15Ne pas réutiliser.
Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-`16Dispositif médical.

Marque déposée.

Distribué exclusivement aux États-Unis par Symmetry Surgical, 3034 Owen Drive, Antioche,
AMT 37013, États-Unis
Mail: serviceclient@symmetrysurgical.com,
Téléphone : USA & CANADA +1 800-251-3000
(du lundi au vendredi, de 7h00 à 5h30 CST)

Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-16The OR Company Pty Ltd,
4/47, chemin Wangara,
Cheltenham, Victoria, 3192,
AUSTRALIE.
www.theorcompany.com

Midocean-MO6351-MULTIHOLD-Desk-Pen-Holder-Charger-FIG-17OBELIS SA, 
1030 Bruxelles,
LA BELGIQUE,
Téléphone: + (32) 2 7325954

Documents / Ressources

Symmetry Surgical SW-5-12-R Lap Scope WarmOR [pdf] Mode d'emploi
SW-5-12-R, Lap Scope WarmOR, Scope WarmOR, Lap Scope, WarmOR, Scope

Références

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *