Logo de PittsburghAUTOMOBILE Faible Profile Cric bouteille robuste 
56735 – 20 tonnes/56738 – 12 tonnes
Le manuel du propriétairePITTSBURGH AUTOMOTIVE 56735, 56738 Faible Profile Cric bouteille robuste

56735, 56738 Faible Profile Cric bouteille robuste

Enregistrer ce manuell Conservez ce manuel pour les avertissements et les précautions de sécurité, les procédures d'assemblage, d'utilisation, d'inspection, d'entretien et de nettoyage. Inscrivez le numéro de série du produit au dos du manuel près du schéma de montage (ou le mois et l'année d'achat si le produit n'a pas de numéro). Conservez ce manuel et le reçu dans un endroit sûr et sec pour référence future.
56738 illustré
Visitez notre page website à : http://www.harborfreight.com
Envoyez un e-mail à notre support technique à: productsupport@harborfreight.com
Lors du déballage, assurez-vous que le produit est intact et en bon état. Si des pièces sont manquantes ou cassées, veuillez appeler le 1-888-866-5797 dès que possible.
Copyright © 2021 par Harbor Freight Tools®. Tous les droits sont réservés.
Aucune partie de ce manuel ou de toute illustration qu'il contient ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit exprès de Harbor Freight Tools.
Les diagrammes de ce manuel peuvent ne pas être dessinés proportionnellement. En raison des améliorations continues, le produit réel peut différer légèrement du produit décrit ici.
Les outils requis pour l'assemblage et l'entretien peuvent ne pas être inclus.
BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3ATTENTION
Lisez ce document avant d'utiliser ce produit.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
CONSERVEZ CE MANUEL.

Caractéristiques

ARTICLE  Capacité de poids Max.
Hauteur
Min.
Hauteur
Notes de fond
Dimensions
56735 20 tonnes (40,000 XNUMX lb) 16-1 / 2 " 8-5 / 8 " 6 "x 4-7/8"
56738 12 tonnes (24,000 XNUMX lb) 15-5 / 8 " 7-5 / 8 " 5-1/3″ x 4 1/2″

SYMBOLES D'AVERTISSEMENT ET DÉFINITIONS

BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3 C'est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques potentiels de blessures corporelles. Obéissez à tous les messages de sécurité
qui suivent ce symbole pour éviter des blessures ou la mort.
DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3 ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3 ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVIS
ATTENTION
S'adresse aux pratiques non liées aux blessures corporelles.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3 ATTENTION
Lisez tous les avertissements et instructions de sécurité.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.

  1. Étudiez, comprenez et suivez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
  2. Ne dépassez pas la capacité nominale.
  3. Utiliser uniquement sur des surfaces dures et planes.
  4. Appareil de levage uniquement.
    Immédiatement après le levage, soutenez le véhicule avec des moyens appropriés.
  5. Ne pas régler la soupape de sécurité.
  6. Portez des lunettes de sécurité approuvées par l'ANSI et des gants de travail résistants pendant l'utilisation.
  7. Restez à l'écart de la charge lors du levage et de l'abaissement.
  8. Abaissez lentement la charge.
  9. Ne pas utiliser à des fins d'avion.
  10. Serrez le frein de stationnement et calez les pneus avant de soulever le véhicule.
  11. Soulevez le véhicule uniquement aux endroits recommandés par le fabricant.
  12. Inspectez avant chaque utilisation; ne pas utiliser si les pièces sont desserrées ou endommagées.
  13. Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Les zones de travail encombrées invitent aux accidents.
  14. Éloignez les passants, les enfants et les visiteurs lors de l'utilisation du cric. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle. Protégez les autres dans la zone de travail.
  15. Soyez alerte. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un cric. N'utilisez pas un cric lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation des crics peut entraîner des blessures graves.
  16. Rangez les crics inutilisés hors de portée des enfants et des autres personnes non formées. Les crics sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
  17. L'entretien du cric doit être effectué uniquement par du personnel de réparation qualifié. L'entretien ou la maintenance effectué par du personnel non qualifié peut entraîner un risque de blessure.
  18. Lors de l'entretien d'un cric, n'utilisez que des pièces de rechange identiques - reportez-vous à la liste des pièces et au schéma ci-joints et spécifiques au produit. Suivez les instructions de la section « Inspection, entretien et nettoyage » de ce manuel. L'utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de blessure.
  19. Conservez les étiquettes et les plaques signalétiques sur le Jack. Ces derniers contiennent des informations importantes. Si illisible ou manquant, contactez Harbor Freight Tools pour un remplacement.
  20. Avant utilisation, lisez le manuel d'instructions du fabricant du véhicule (ou de l'objet) que vous soulevez.
  21. Lors du levage d'une seule roue, soutenez la charge immédiatement avec une béquille (non incluse) placée sous le côté du véhicule à soulever. Alignez la selle de la béquille directement sous la couture du véhicule ou le point de levage recommandé.
  22. Lorsque vous soulevez l'intégralité de l'avant ou de l'arrière d'un véhicule, soutenez immédiatement la charge à l'aide de deux chandelles. Alignez les selles des chandelles directement sous le châssis du véhicule ou les points de levage recommandés. Réglez également les chandelles à la même hauteur.
  23. Ne travaillez pas sous le véhicule sans soutenir correctement le véhicule avec des chandelles.
  24. Évitez les embouteillages dangereux. Utilisez le Jack aussi loin que possible du bord de la route.
  25. Les applications industrielles doivent respecter les exigences de l'OSHA.
  26. Ne laissez personne dans le véhicule pendant l'utilisation du cric. Gardez tous les passants à une distance sécuritaire du véhicule.
  27. Ne supportez pas les deux extrémités du véhicule en même temps.
  28. Avant d'abaisser le cric, retirez tous les outils et équipements du dessous du véhicule.
  29. Les avertissements, précautions et instructions décrits dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent se produire. L'opérateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas être intégrés à ce produit, mais doivent être fournis par l'opérateur.
    BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Mode d'emploi

BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3 Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ENTIÈRE au début de ce document, y compris tout le texte sous les sous-titres, avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
Saignement
IMPORTANT!
Avant la première utilisation, vérifiez le niveau d'huile hydraulique approprié dans le cric. Ensuite, testez soigneusement le cric pour un bon fonctionnement avant son utilisation réelle. Si le cric semble ne pas fonctionner correctement, il peut être nécessaire de purger l'excès d'air de son système hydraulique.

  1. Vérifier le niveau d'huile, voir les instructions à la page 7, « 3. Avant chaque utilisation, vérifiez le niveau d'huile : "
  2. Placez la partie inférieure de la poignée sur la soupape de décharge et ouvrez-la en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
    PITTSBURGH AUTOMOTIVE 56735, 56738 Faible Profile Cric-bouteille à usage intensif - Figure 1
  3. Insérez la poignée dans le Fulcrum et pompez environ cinq fois. Appliquez une pression sur la selle et la poignée de la pompe plusieurs fois rapidement pour éliminer l'air emprisonné dans le vérin.
  4. Utilisez avec précaution un bord plat à côté émoussé pour pousser vers le bas le bord intérieur supérieur du bouchon de remplissage d'huile pour égaliser la pression à l'intérieur de la pompe, puis relâchez le bouchon de remplissage d'huile.
    Remarque : N'utilisez pas de bord tranchant car cela pourrait endommager la fiche.
    PITTSBURGH AUTOMOTIVE 56735, 56738 Faible Profile Cric-bouteille à usage intensif - Figure 2
  5. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer la soupape de décharge.
  6. Testez le cric plusieurs fois pour vous assurer qu'il fonctionne correctement avant d'essayer de soulever une charge.
    Si, après la purge, le cric ne semble toujours pas fonctionner correctement, n'utilisez pas le cric tant qu'il n'a pas été réparé par un technicien de service qualifié.

Levage
BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3 AVERTISSEMENT!
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES : placez le cric sur une surface plane, de niveau et solide. Si vous l'utilisez avec un véhicule, éloignez-vous en toute sécurité de la circulation venant en sens inverse et éteignez le moteur du véhicule. Placez également la boîte de vitesses du véhicule sur « PARK » (si automatique) ou sur son rapport le plus bas (si manuelle). Réglez le frein d'urgence du véhicule. Ensuite, bloquez les roues qui ne sont pas soulevées.

  1. Placez la partie inférieure de la poignée sur la soupape de décharge et tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser le cric. Une fois le cric complètement abaissé, tournez fermement la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer la soupape de décharge.
  2. Positionnez soigneusement la selle du cric sous le point de levage recommandé par le constructeur du véhicule. La vis élévatrice peut être utilisée pour modifier la hauteur de la selle du cric ; il est ajusté en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (Consultez le manuel du propriétaire du constructeur du véhicule pour connaître l'emplacement du point de levage du joint lors du levage d'une seule roue et des points de levage du cadre lors du levage de l'ensemble de l'avant ou de l'arrière du véhicule.)
    PITTSBURGH AUTOMOTIVE 56735, 56738 Faible Profile Cric-bouteille à usage intensif - Figure 3
  3. Placez la poignée dans le point d'appui et pompez jusqu'à ce que le haut de la selle du cric ait presque atteint le point de levage du véhicule.
    PITTSBURGH AUTOMOTIVE 56735, 56738 Faible Profile Cric-bouteille à usage intensif - Figure 4Remarque : le cric doit être positionné à 90° par rapport au point de levage du véhicule pour s'assurer que la selle du cric et le point de levage du véhicule sont alignés. Sinon, retirez et repositionnez le cric avant de soulever le véhicule.
  4. Pour soulever le véhicule, pompez la poignée du cric. Utilisez des traits lisses et complets pour de meilleurs résultats.
  5. Une fois le véhicule levé, faites glisser une béquille de capacité appropriée (non incluse) jusqu'au point de levage approprié mentionné dans le manuel du propriétaire du véhicule. Si vous utilisez deux chandelles, placez-les au même endroit de chaque côté du véhicule.
  6. Centrez le(s) point(s) de levage du véhicule sur la selle de la ou des chandelles. Installez la ou les chandelles selon les instructions du fabricant, en vous assurant qu'elles se verrouillent solidement en position.
    Remarque : Si vous utilisez deux chandelles, elles doivent être à la même hauteur.
  7. Placez la poignée sur la soupape de décharge et tournez lentement la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la soupape de décharge et abaissez le véhicule sur la ou les selles des chandelles. Ensuite, tournez fermement la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer la soupape de décharge.

Réduction du coût

PITTSBURGH AUTOMOTIVE 56735, 56738 Faible Profile Cric-bouteille à usage intensif - Figure 5

  1. Retirez tous les outils, pièces, etc. du dessous du véhicule.
  2. Positionnez la selle sous le point de levage. Placez la poignée sur la soupape de décharge et tournez la poignée fermement dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer la soupape de décharge.
  3. Déplacez la poignée vers le point d'appui et pompez pour élever le véhicule légèrement au-dessus de la ou des selles de la ou des chandelles. Ensuite, repliez et retirez les chandelles.
  4. Ramenez la poignée vers la valve de desserrage et tournez lentement la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (jamais plus de deux tours complets) pour abaisser le véhicule sur le sol.
  5. Abaissez complètement le cric. Ensuite, rangez-le dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants.

Instructions de maintenance et d'entretien

BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3 Les procédures qui ne sont pas spécifiquement expliquées dans ce manuel doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié.
BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3ATTENTION
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES PAR FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL :
N'utilisez pas de matériel endommagé. Si un bruit ou des vibrations anormaux se produisent, faites corriger le problème avant toute nouvelle utilisation.
Nettoyage, entretien et lubrification

  1. Avant chaque utilisation, inspectez l'état général du cric. Vérifiez les pièces cassées, fissurées ou pliées, les pièces desserrées ou manquantes et toute condition pouvant affecter le bon fonctionnement du produit. Si un problème survient, faites-le corriger avant toute autre utilisation. N'utilisez pas de matériel endommagé.
  2. Avant chaque utilisation, testez soigneusement le Jack pour un bon fonctionnement avant son utilisation réelle. Si le cric semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions de purge à la page 4.
  3. Avant chaque utilisation, vérifiez le niveau d'huile :
    une. Ouvrez la soupape de décharge en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Abaissez le cric à sa position la plus basse. Appuyez sur la selle si nécessaire.
    b. Avec le cric à la verticale dans une position horizontale et la poignée pointant vers le bas dans le point d'appui, retirez soigneusement le bouchon de remplissage d'huile. Le niveau d'huile doit être au niveau du fond du trou de remplissage d'huile. Complétez si nécessaire mais ne remplissez pas trop. Remplissez toujours avec de l'huile de vérin hydraulique propre (non incluse).
    c. Réinstallez le bouchon de remplissage d'huile et fermez la soupape de décharge en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Vérifiez le fonctionnement du cric. Purger l'air du système au besoin, voir les instructions à la page 4.
  4. Changer l'huile hydraulique au moins une fois tous les trois ans :
    une. Avec le cric complètement abaissé, retirez le bouchon de remplissage d'huile sur le côté du boîtier.
    b. Inclinez le cric pour permettre à l'ancienne huile hydraulique de s'écouler complètement du boîtier et jetez l'ancienne huile hydraulique conformément aux réglementations locales.
    c. Avec le cric à la verticale, remplissez complètement le boîtier avec une huile hydraulique de haute qualité (non incluse) jusqu'à ce que l'huile commence juste à s'écouler du trou de remplissage d'huile.
    ré. Ensuite, réinstallez le bouchon de remplissage d'huile et vérifiez le fonctionnement du cric. Purger l'air du système au besoin, voir les instructions à la page 4.
  5. Nettoyer avec un chiffon propre avec un détergent ou un solvant doux. Ensuite, rangez le Jack dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants et des autres personnes non autorisées.

Dépannage

BLAUPUNKT MS46BT Lecteur CD-MP3 Bluetooth avec FM et USB - icône 3 ATTENTION
POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES : Soyez prudent lorsque vous dépannez une prise défectueuse. Restez bien à l'écart de la charge supportée. Résolvez complètement tous les problèmes avant utilisation.
Si les solutions présentées dans le guide de dépannage ne résolvent pas le problème, demandez à un technicien qualifié d'inspecter et de réparer le cric avant utilisation. Une fois le cric réparé : Testez-le soigneusement sans charge en le soulevant et en l'abaissant complètement, en vérifiant son bon fonctionnement, AVANT DE REMETTRE LE CRIC EN FONCTIONNEMENT.
N'UTILISEZ PAS DE CRIC ENDOMMAGÉ OU QUI NE FONCTIONNE PAS !

SYMPTMES POSSIBLES SOLUTION PROBABLE (Assurez-vous que le cric ne supporte pas de charge tout en essayant une solution.)
Jack ne soulèvera pas à sa capacité de poids La selle s'abaisse sous la charge Le coup de pompe est spongieux La selle ne se soulèvera pas complètement La poignée monte
quand le cric est sous
charge
Fuite d'huile
du bouchon de remplissage
X X Vérifiez que la soupape de décharge est complètement fermée.
X X X Les vannes peuvent être bloquées et ne pas se fermer complètement. Pour rincer les vannes :
1. Abaissez la selle et fermez solidement la valve de desserrage.
2. Soulevez manuellement la selle de plusieurs pouces.
3. Ouvrez la valve de desserrage et forcez la selle vers le bas aussi rapidement que possible.
X X X Jack peut manquer d'huile. Vérifiez le niveau d'huile et remplissez si nécessaire.
Jack peut avoir besoin de saigner – voir les instructions à la page 4.
X L'unité peut avoir trop d'huile hydraulique à l'intérieur, vérifiez le niveau de liquide et ajustez si nécessaire.

S'IL VOUS PLAÎT LISEZ AVEC ATTENTION
LE FABRICANT ET/OU LE DISTRIBUTEUR A FOURNI LA ​​LISTE DES PIÈCES ET LE SCHÉMA D'ASSEMBLAGE DANS CE DOCUMENT À TITRE D'OUTIL DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. NI LE FABRICANT NI LE DISTRIBUTEUR NE FAIT DE REPRÉSENTATION OU DE GARANTIE D'AUCUNE SORTE À L'ACHETEUR QU'IL EST QUALIFIÉ POUR EFFECTUER DES RÉPARATIONS SUR LE PRODUIT, OU QU'IL EST QUALIFIÉ POUR REMPLACER TOUTE PIÈCE DU PRODUIT. EN FAIT, LE FABRICANT ET/OU LE DISTRIBUTEUR DÉCLARENT EXPRESSÉMENT QUE TOUTES LES RÉPARATIONS ET REMPLACEMENTS DE PIÈCES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES TECHNICIENS CERTIFIÉS ET AGRÉÉS, ET NON PAR L'ACHETEUR. L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS DÉCOULANT DE SES RÉPARATIONS SUR LE PRODUIT D'ORIGINE OU LES PIÈCES DE RECHANGE DE CELUI-CI, OU DÉCOULANT DE SON INSTALLATION DE PIÈCES DE RECHANGE SUR CELUI-CI.
Enregistrez le numéro de série ici:
Remarque : Si le produit n'a pas de numéro de série, enregistrez le mois et l'année d'achat à la place.
Remarque : Certaines pièces sont répertoriées et présentées à des fins d'illustration uniquement et ne sont pas disponibles individuellement en tant que pièces de rechange. Les pièces peuvent ne pas être interchangeables. Spécifiez UPC 193175460660 (20 tonnes) ou 193175460653 (12 tonnes) lors de la commande de pièces.

Nomenclatures et schémas 56735 et 56738

Liste des pièces et schéma (56735)

Partie Description Qté Partie Description Qté
1 Corps 1 16 Joint en nylon 1
2 Bille d'acier 1 17 Noyau de la pompe 1
3 O-Ring 1 18 Goupille de noyau de pompe 1
4 Soupape de décharge 1 19 point d'appui 1
5 Pin It 2 20 O-Ring 1
6 Broche de bielle 1 21 Laveuse de bol 1
7 Bille d'acier 1 22 Bélier/vis élévatrice 1
8 Siège de balle 1 23 bague 2
9 Ressort de soupape de sécurité 1 24 O-Ring 1
10 Vis 1 25 Machine à laver 1
11 Rondelle d'étanchéité 1 26 Anneau élastique 1
12 Vis d'étanchéité 1 27 Bouchon de remplissage d'huile 1
13 Casquettes 1 28 Poignée arrière 1
14 O-Ring 1 29 Poignée avant 1
15 Anneau en Y 1 30 Bille d'acier 1

PITTSBURGH AUTOMOTIVE 56735, 56738 Faible Profile Cric-bouteille à usage intensif - Figure 6

Liste des pièces et schéma (56738)

Partie Description Qté Partie Description Qté
1 Corps 1 16 Joint en nylon 1
2 Bille d'acier 1 17 Noyau de la pompe 1
3 O-Ring 1 18 Goupille de noyau de pompe 1
4 Soupape de décharge 1 19 point d'appui 1
5 Bille d'acier 1 20 O-Ring 1
6 Siège de balle 1 21 Laveuse de bol 1
7 Ressort de soupape de sécurité 1 22 Bélier/vis élévatrice 1
8 Vis 1 23 bague 2
9 Rondelle d'étanchéité 1 24 O-Ring 1
10 Vis d'étanchéité 1 25 Anneau élastique 1
11 Casquettes 1 26 Bouchon de remplissage d'huile 1
12 Pin It 2 27 Poignée arrière 1
13 Broche de bielle 1 28 Poignée avant 1
14 O-Ring 1 29 Bille d'acier 1
15 Anneau en Y 1

PITTSBURGH AUTOMOTIVE 56735, 56738 Faible Profile Cric-bouteille à usage intensif - Figure 7

Garantie limitée de 90 jours

Harbor Freight Tools Co. fait tout son possible pour s'assurer que ses produits répondent à des normes de qualité et de durabilité élevées, et garantit à l'acheteur d'origine que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 90 jours à compter de la date d'achat.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages dus directement ou indirectement, à une mauvaise utilisation, un abus, une négligence ou des accidents, des réparations ou des modifications en dehors de nos installations, une activité criminelle, une mauvaise installation, une usure normale ou un manque d'entretien. Nous ne serons en aucun cas responsables du décès, des blessures aux personnes ou aux biens, ou des dommages accessoires, contingents, spéciaux ou consécutifs résultant de l'utilisation de notre produit. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation d'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION.
Pour prendre de l'avancetage de cette garantie, le produit ou la pièce doit nous être retourné avec les frais de transport prépayés. Une preuve de la date d'achat et une explication de la plainte doivent accompagner la marchandise. Si notre inspection confirme le défaut, nous réparerons ou remplacerons le produit à notre choix ou nous pourrons choisir de rembourser le prix d'achat si nous ne pouvons pas vous fournir facilement et rapidement un remplacement. Nous retournerons les produits réparés à nos frais, mais si nous déterminons qu'il n'y a pas de défaut, ou que le défaut résulte de causes non couvertes par notre garantie, vous devrez alors supporter les frais de retour du produit.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.

Logo de Pittsburgh• 26677, chemin Agoura
• Calabasas, Californie 91302
• 1 888 866-5797

Documents / Ressources

PITTSBURGH AUTOMOTIVE 56735, 56738 Faible Profile Cric bouteille robuste [pdf] Manuel du propriétaire
56735 56738 Faible Profile Cric-bouteille robuste, 56735, 56738, 56735 Low Profile Cric-bouteille robuste, 56738 Low Profile Cric-bouteille robuste, Low Profile Cric-bouteille robuste, Low Profile Cric-bouteille, Cric-bouteille à usage intensif, Cric-bouteille

Références

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *