Logo OmronManuel et symboles du tensiomètre OmronOmron-Blood-Pressure-Monitor-Manual-and-Symbols-product

Manuel et symboles du tensiomètre Omron

INTRODUCTION

Merci d'avoir acheté le tensiomètre automatique Omron® BP760 IntelliSense® avec brassard ComFitTM. Votre nouveau tensiomètre numérique utilise la méthode oscillométrique de mesure de la pression artérielle. Cela signifie que le moniteur détecte le mouvement de votre sang dans votre artère brachiale et convertit les mouvements en une lecture numérique. Un moniteur oscillométrique n'a pas besoin de stéthoscope, le moniteur est donc simple à utiliser. Le BP760 est livré avec les composants suivants :• Moniteur

  •  étui de rangement
  •  Manuel d'instructions imprimé en anglais et espagnol
  • Guide Rapide
  • Manchette ComFitTM
  •  Adaptateur pour courant alternatif

Le tensiomètre automatique BP760 IntelliSense® est destiné à un usage domestique.

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

Pour garantir l'utilisation correcte du produit, les mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les avertissements et les mises en garde énumérés dans ce manuel d'instructions.

SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL D'INSTRUCTIONS
 

 

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
 

 

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées pour l'utilisateur ou le patient ou endommager l'équipement ou d'autres biens.

UTILISATION DE L'APPAREIL

  • Contactez votre médecin pour obtenir des informations spécifiques sur votre tension artérielle. L'autodiagnostic et le traitement utilisant des résultats mesurés peuvent être dangereux. Suivez les instructions de votre médecin ou professionnel de la santé agréé.
  • NE PAS ajuster le médicament en fonction des résultats de mesure de ce tensiomètre. Prenez les médicaments prescrits par votre médecin. Seul un médecin est qualifié pour diagnostiquer et traiter l'hypertension artérielle.
  • Le moniteur n'est pas destiné à être un appareil de diagnostic.
  • Si du liquide de batterie entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire. Contactez immédiatement un médecin.
  • Lisez toutes les informations contenues dans le manuel d'instructions et toute autre documentation dans la boîte avant d'utiliser l'appareil.

FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL (suite)

  • Cet appareil est destiné à être utilisé pour mesurer la pression artérielle et le pouls chez la population adulte. N'utilisez pas cet appareil sur des nourrissons ou des personnes qui ne peuvent pas exprimer leurs intentions.
  • Lisez la section Conditions spéciales (page 30) du manuel d'instructions si votre pression systolique est connue pour être supérieure à 220 mmHg. Le gonflement à une pression plus élevée que nécessaire peut entraîner des ecchymoses là où le brassard est appliqué.
  • Faites fonctionner l'appareil uniquement comme prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins.
  • Mettez au rebut l'appareil, les composants et les accessoires en option conformément aux réglementations locales en vigueur. Une élimination illégale peut entraîner une pollution de l'environnement.
  • N'utilisez pas de téléphone cellulaire à proximité de l'appareil. Cela peut entraîner une défaillance opérationnelle.
  • uniquement les pièces et accessoires autorisés par Omron. Les pièces et accessoires non approuvés pour une utilisation avec l'appareil peuvent endommager l'appareil.
  • uniquement des piles alcalines de 1.5 V avec cet appareil.
  • N'utilisez pas d'autres types de piles. Cela pourrait endommager l'appareil.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

  • Ne branchez pas et ne débranchez pas le cordon d'alimentation dans la prise électrique avec les mains mouillées.
  • Ne surchargez pas les prises de courant. Branchez l'appareil sur le vol appropriétage sortie.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

  • Ne soumettez pas le moniteur à des chocs violents, tels que la chute de l'appareil sur le sol.
  • N'immergez pas l'appareil ou l'un de ses composants dans l'eau.
  • Stockez l'appareil et les composants dans un endroit propre et sûr.
  • Les changements ou modifications non approuvés par Omron Healthcare annuleront la garantie de l'utilisateur. Ne démontez pas et n'essayez pas de réparer l'appareil ou ses composants.

AVANT DE PRENDRE UNE MESURE

Pour garantir une lecture fiable, suivez ces recommandations:

  1. Évitez de manger, de boire de l'alcool, de fumer, de faire de l'exercice et de vous baigner pendant 30 minutes avant de prendre une mesure. Reposez-vous pendant au moins 15 minutes avant de prendre la mesure.
  2.  Le stress augmente la pression artérielle. Évitez de prendre des mesures pendant les périodes de stress.
  3.  Les mesures doivent être prises dans un endroit calme.
  4.  Retirez les vêtements moulants de votre bras.
  5.  Asseyez-vous sur une chaise avec vos pieds à plat sur le sol. Reposez votre bras sur
  6.  table de manière à ce que le brassard soit au même niveau que votre cœur.
  7.  Restez immobile et ne parlez pas pendant la mesure.
  8.  Attendez 2-3 minutes entre les mesures. Le temps d'attente permet aux artères de revenir à l'état antérieur à la mesure de la pression artérielle. Vous devrez peut-être augmenter le temps d'attente en fonction de vos caractéristiques physiologiques individuelles.
  9. Gardez une trace de votre tension artérielle et de votre pouls pour votre médecin. Une seule mesure peut ne pas fournir une indication précise de votre tension artérielle réelle. Vous devez prendre et enregistrer plusieurs lectures sur une période de temps. Essayez de mesurer votre tension artérielle à peu près à la même heure chaque jour pour plus de cohérence.

CONNAISSEZ VOTRE UNITÉ

Composants:

AFFICHAGE DE L'UNITÉ

AFFICHER LES SYMBOLES

SYMBOLE DE BATTEMENTS CARDIAQUES IRRÉGULIERS 
Lorsque le moniteur détecte un rythme irrégulier deux fois ou plus pendant la mesure, le symbole de rythme cardiaque irrégulier apparaît à l'écran avec les valeurs de mesure. Un rythme cardiaque irrégulier est défini comme un rythme qui varie de moins de 25 % par rapport au rythme moyen ou 25 % de plus que le rythme moyen détecté pendant que le moniteur mesure la pression artérielle systolique et diastolique. Le symbole de rythme cardiaque irrégulier ( ) s'affiche avec vos résultats de mesure, nous vous recommandons de consulter votre médecin. Suivez les instructions de votre médecin.
SYMBOLE D'ERREUR DE MOUVEMENT
Le symbole d'erreur de mouvement s'affiche si vous bougez votre corps pendant la mesure. Veuillez retirer le brassard et attendre 2 à 3 minutes. Prenez une autre mesure et restez immobile pendant le gonflage. L'AHA recommande un objectif de pression artérielle à domicile plus faible pour certains patients, y compris les patients diabétiques, les femmes enceintes et les patients souffrant d'insuffisance rénale1.

AHA Home Directive pour la limite supérieure de la TA normale
Pression artérielle systolique 135 mmHg
Pression artérielle diastolique 85 mmHg

Le moniteur n'est pas destiné à être un appareil de diagnostic.

SYMBOLE D'HYPERTENSION DU MATIN 
Le symbole d'hypertension du matin s'affiche si la lecture moyenne du matin pour une semaine est supérieure à 135 pour la valeur de la pression artérielle systolique et/ou 85 pour la valeur de la pression artérielle diastolique lorsque viewles moyennes du matin et les moyennes du soir dans la mémoire. Omron Healthcare vous recommande de contacter votre médecin si le SYMBOLE D'HYPERTENSION DU MATIN et/ou le SYMBOLE DE RYTHME CARDIAQUE apparaissent sur l'écran avec vos valeurs de mesure

PRENDRE UNE MESURE
Le symbole du rythme cardiaque clignote sur l'écran pendant la mesure. Le symbole de battement de cœur clignote à chaque battement de cœur.

  • Le symbole de la valeur moyenne s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton de mémoire. La lecture moyenne la plus récente apparaît sur l'écran d'affichage.
  • Le symbole Moyenne du matin s'affiche lorsque viewMoyennes matinales à l'aide de la fonction mémoire.
  • Le symbole Moyenne du soir s'affiche lorsque viewMoyennes du soir à l'aide de la fonction mémoire.
  • Lorsque le brassard est appliqué correctement, s'affiche lors de la prise d'une mesure ou de l'utilisation de la fonction de mémoire. Si le brassard n'est pas appliqué correctement, s'affiche.

UTILISATION DE L'ADAPTATEUR AC

  • Pour la connexion à une alimentation hors des États-Unis, utilisez un adaptateur de fiche de connexion de la configuration appropriée pour la prise de courant.
  • L'unité d'alimentation (adaptateur secteur) est conçue pour être correctement orientée en position de montage vertical ou au sol.

NOTES: Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Omron agréé fourni avec ce moniteur.

  • Nous vous recommandons d'installer les piles même si l'adaptateur secteur est utilisé. Si aucune pile n'est installée, vous devrez peut-être réinitialiser la date et l'heure si l'adaptateur secteur est débranché. Les résultats de mesure ne seront pas supprimés.

ATTENTION
N'utilisez que des pièces et accessoires autorisés par Omron. Les pièces et accessoires non approuvés pour une utilisation avec l'appareil peuvent endommager l'appareil.

UTILISATION DE L'ADAPTATEUR AC

POUR BRANCHER L'ADAPTATEUR AC

  1. Insérez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise de l'adaptateur secteur à l'arrière du moniteur comme illustré.
  2. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur de 120 V (60 cycles).

POUR DÉBRANCHER L'ADAPTATEUR AC

  1. Tenez le boîtier pour retirer l'adaptateur secteur de la prise électrique.
  2. Retirez la fiche de l'adaptateur secteur du moniteur.

ATTENTION
Ne branchez pas et ne débranchez pas le cordon d'alimentation dans la prise électrique avec les mains mouillées.

ATTENTION
Ne surchargez pas les prises de courant. Branchez l'appareil sur le vol appropriétage sortie.

INSTALLATION DE LA BATTERIE

  1.  Retirez le couvercle de la batterie en tirant le crochet vers le haut tout en le poussant dans le sens de la flèche.
  2.  Installez 4 piles de taille « AA » de sorte que les polarités + (positive) et - (négative) correspondent aux polarités du compartiment à piles, comme indiqué.
  3.  Remettez le couvercle de la batterie en place.

REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque l'indicateur de piles faibles apparaît sur l'écran d'affichage, éteignez le moniteur et retirez toutes les piles. Remplacez par quatre nouvelles piles en même temps. Les piles alcalines longue durée sont recommandées.

ATTENTION
Si du liquide de batterie entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire. Contactez immédiatement un médecin.

NOTES:

  • Éteignez l'appareil avant de remplacer les piles. Si les piles sont retirées alors que l'appareil est encore allumé, la date et l'heure seront réinitialisées à celles de l'utilisation précédente. Cependant, les résultats de mesure ne sont pas supprimés.
  • Lorsque les piles sont remplacées, vous devrez peut-être réinitialiser la date et l'heure. Si apparaît sur l'affichage, reportez-vous à la page 19, « Réglage de la date et de l'heure ».
  • Les piles fournies peuvent avoir une durée de vie plus courte.

ATTENTION
Mettez au rebut l'appareil, les composants et les accessoires en option conformément aux réglementations locales en vigueur. Une élimination illégale peut entraîner une pollution de l'environnement.

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE

Réglez le moniteur sur la date et l'heure actuelles avant de prendre une mesure pour la première fois. Si la date et l'heure ne sont pas réglées correctement, les valeurs de mesure stockées dans la mémoire et les valeurs moyennes peuvent ne pas être correctes. Si la date et l'heure ne sont pas réglées, apparaît pendant ou après la mesure. Le tensiomètre mémorise automatiquement jusqu'à 60 valeurs de mesure avec les dates et les heures. Le moniteur calcule également des moyennes hebdomadaires pour les mesures du matin et du soir. Les moyennes du matin et du soir sont stockées pour cette semaine et les sept dernières semaines. Le moniteur peut également calculer une lecture moyenne basée sur les trois mesures les plus récentes prises dans les 10 minutes suivant la dernière lecture.
REMARQUE:
Si seulement deux lectures sont stockées dans la mémoire pour la période de 10 minutes, la moyenne est basée sur les deux lectures. Si une lecture est stockée dans la mémoire pour la période de 10 minutes, cette lecture est affichée comme moyenne.

POUR COMMENCER LE RÉGLAGE
Appuyez sur le bouton SET pour régler la date et l'heure. L'année clignote sur l'affichage.

RÉGLER L'ANNÉE
L'année peut être réglée entre 2010 et 2040. Lorsque l'affichage atteint 2040, il reviendra à 2010. Appuyez sur le bouton Haut pour avancer par incréments d'une année. Appuyez sur le bouton SET pour régler l'année en cours. Le mois clignote à l'écran.
NOTES:
Appuyez sur le bouton Bas ) pour diminuer les valeurs de date et d'heure par décréments de un. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Haut ou Bas pour augmenter ou diminuer les valeurs de date et d'heure plus rapidement.

RÉGLAGE DU MOIS
Appuyez sur le bouton Up pour avancer par incréments d'un mois. Appuyez sur le bouton SET pour régler le mois en cours. Le jour clignote sur l'affichage.

RÉGLAGE DE L'HEURE

  • L'heure est réglée en utilisant AM ou PM.
  • Appuyez sur le bouton Haut pour avancer par incréments d'une heure.
  • Appuyez sur le bouton SET pour régler l'heure actuelle.
  • La minute clignote sur l'affichage.

RÉGLAGE DES MINUTES

  • Appuyez sur le bouton Haut pour avancer par incréments d'une minute.
  • Appuyez sur le bouton SET pour régler le réglage des minutes.

POUR ÉTEINDRE LE MONITEUR

  • Appuyez sur le bouton START / STOP.

APPLICATION DU BRAS BRASSARD

ATTENTION
Lisez toutes les informations contenues dans le manuel d'instructions et toute autre documentation dans la boîte avant d'utiliser l'appareil.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé pour mesurer la pression artérielle et le pouls chez la population adulte. N'utilisez pas cet appareil sur des nourrissons ou des personnes qui ne peuvent pas exprimer leurs intentions.

APPLICATION DU BRASSARD SUR LE BRAS GAUCHE

  1. Assurez-vous que la prise d'air est correctement insérée dans l'unité principale.
  2. Retirez les vêtements ajustés de votre bras gauche supérieur.
  3. Asseyez-vous sur une chaise, les pieds à plat sur le sol. Placez votre bras gauche sur une table de sorte que le brassard soit au niveau de votre cœur.
  4. Tenez fermement la poignée du pouce sur le brassard avec votre main droite.
  5. Tournez la paume de votre main gauche vers le haut.
  6. Appliquez le brassard sur le haut de votre bras gauche de sorte que la bande bleue soit à l'intérieur de votre bras et alignée avec votre majeur. Le tube à air descend à l'intérieur de votre bras. Le bas du brassard doit être à environ 1/2 po au-dessus de votre coude.
  7. Enroulez fermement le brassard autour de votre bras à l'aide de l'attache en tissu.

APPLICATION DU BRASSARD SUR LE BRAS DROIT
Lorsque vous prenez une mesure à l'aide du bras droit, suivez ces instructions pour l'étape 6 à la page 25. Appliquez le brassard sur le haut de votre bras droit de manière à ce que la prise du pouce soit centrée sur l'intérieur de votre bras. Le bas du brassard doit être à environ 1/2 po au-dessus de votre coude. le flux d'air vers le brassard.

PRENDRE UNE MESURE

Le moniteur détermine automatiquement votre niveau de gonflage idéal. Dans de rares circonstances où un gonflage plus élevé peut être nécessaire, le moniteur regonfle automatiquement le brassard jusqu'à 30 mmHg de plus que le gonflage initial et redémarre la mesure.

ATTENTION
Contactez votre médecin pour obtenir des informations spécifiques sur votre tension artérielle. L'autodiagnostic et le traitement utilisant des résultats mesurés peuvent être dangereux. Suivez les instructions de votre médecin ou professionnel de la santé agréé.

ATTENTION
Faites fonctionner l'appareil uniquement comme prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins.

GUIDE D'ENVELOPPEMENT DE MANCHETTE
Ce moniteur vérifie si le brassard est appliqué correctement pendant le gonflage. Lorsque le brassard est appliqué correctement, s'affiche lors de la prise d'une mesure ou de l'utilisation de la fonction de mémoire. Si le brassard n'est pas appliqué correctement, s'affiche. Si s'affiche, reportez-vous à la section « Mise en place du brassard », remettez le brassard et prenez une autre mesure.

  1. Appuyez sur le bouton DÉMARRER/ARRÊTER. Tous les symboles apparaissent à l'écran. Le brassard commence à se gonfler automatiquement. Au fur et à mesure que le brassard se gonfle, le moniteur détermine automatiquement votre niveau de gonflage idéal. moniteur détecte le pouls pendant le gonflage. Ne bougez pas votre bras et restez immobile jusqu'à ce que l'ensemble du processus de mesure soit terminé. REMARQUE : Pour arrêter le gonflage ou la mesure, appuyez sur le bouton START/STOP. Le moniteur arrêtera de se gonfler, commencera à se dégonfler et s'éteindra.
  2. Le gonflage s'arrête automatiquement et la mesure démarre. Au fur et à mesure que le brassard se dégonfle, des nombres décroissants apparaissent à l'écran. Le symbole de battement de cœur ( ) clignote à chaque battement de cœur.
  3. Lorsque la mesure est terminée, le brassard se dégonfle complètement. Votre tension artérielle et votre pouls sont affichés.
  4. Appuyez sur le bouton START / STOP pour éteindre le moniteur.
    REMARQUE : Le moniteur s'éteindra automatiquement après deux minutes.

ATTENTION
Contactez votre médecin pour obtenir des informations spécifiques sur votre tension artérielle. L'autodiagnostic et le traitement utilisant des résultats mesurés peuvent être dangereux. Suivez les instructions de votre médecin ou professionnel de la santé agréé.

ATTENTION
NE PAS ajuster le médicament en fonction des résultats de mesure de ce tensiomètre. Prenez les médicaments prescrits par votre médecin. Seul un médecin est qualifié pour diagnostiquer et traiter l'hypertension artérielle.

ATTENTION
Le moniteur n'est pas destiné à être un appareil de diagnostic.

CONDITIONS SPÉCIALES

ATTENTION
Le gonflage à une pression plus élevée que nécessaire peut entraîner des ecchymoses à l'endroit où le brassard est appliqué. Si votre pression systolique est connue pour être supérieure à 220 mmHg, appuyez sur le bouton START/STOP et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le moniteur gonfle de 30 à 40 mmHg plus haut que prévu pression systolique.

Lorsque la mesure est terminée, le brassard se dégonfle complètement. Votre tension artérielle et votre pouls sont affichés.

UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE

Le moniteur est conçu pour stocker la tension artérielle et le pouls dans la mémoire chaque fois qu'une mesure est terminée. Le moniteur stocke automatiquement jusqu'à 60 ensembles de valeurs de mesure (pression artérielle et pouls). Lorsque 60 ensembles de valeurs de mesure sont stockés, l'enregistrement le plus ancien est supprimé pour enregistrer les valeurs les plus récentes. Le moniteur stocke également 8 semaines de moyennes du matin et 8 semaines de moyennes du soir.

FONCTION DE MOYENNE
Le moniteur calcule la lecture moyenne sur la base des trois ensembles les plus récents de valeurs de mesure prises dans les 10 minutes suivant la lecture la plus récente.
REMARQUES : Si deux ensembles de valeurs de mesure sont stockés dans la mémoire pendant la période de 10 minutes, la moyenne est basée sur les deux ensembles de valeurs de mesure. Si un ensemble de valeurs de mesure est enregistré, celui-ci s'affiche sous forme de moyenne. viewlecture prise sans régler la date et l'heure, s'affiche à la place de la date et de l'heure.

AFFICHER LES VALEURS DE MESURE

  1. Appuyez sur le bouton Mémoire Le symbole Moyenne apparaît sur l'affichage lorsque la lecture moyenne est affichée.
  2. Appuyez sur le bouton Bas pour afficher les valeurs de mesure à l'écran. Les valeurs sont affichées de la plus récente à la plus ancienne.
    REMARQUE : La date et l'heure sont affichées en alternance avec les valeurs de mesure.
  3. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour afficher l'ensemble de valeurs suivant. REMARQUE : Appuyez sur le bouton Haut ou Bas et maintenez-le enfoncé pour afficher les valeurs plus rapidement.

MOYENNES MATIN ET SOIR
Le moniteur calcule et affiche une moyenne hebdomadaire pour les mesures prises le matin ( ) et le soir ( ). Le moniteur stocke 8 semaines de moyennes du matin et 8 semaines de moyennes du soir.
REMARQUE : La semaine commence le dimanche à 4 h 00.

MOYENNES DU MATIN

  • Les moyennes du matin sont basées sur la première lecture. Les heures de mesure doivent être comprises entre 4h00 et 9h59.

MOYENNES EN SOIRÉE

  • Les moyennes du soir sont basées sur la dernière lecture. Les heures de mesure doivent être comprises entre 7 h 00 et 1 h 59.

AFFICHER LES MOYENNES MATIN ET SOIR

  1. POUR AFFICHER LES MOYENNES DU MATIN ET DU SOIR Le bouton Moyenne ( ) permet de sélectionner la moyenne du matin ou du soir. La moyenne de la semaine en cours « CETTE SEMAINE » s'affiche à l'écran.
  2. Appuyez sur le bouton Bas ) pour afficher les semaines précédentes.
  3. À chaque pression sur le bouton Bas, les valeurs sont affichées d'il y a 1 semaine à la plus ancienne.
  4. Appuyez sur le bouton START / STOP pour éteindre le moniteur.

COMBINAISONS D'AFFICHAGE
En plus des symboles de la moyenne du matin et de la moyenne du soir, le moniteur peut également afficher le symbole de l'hypertension du matin si la moyenne du matin pour cette semaine est supérieure aux recommandations de l'AHA. (Voir page 13 pour plus de détails.) Selon vos résultats de mesure, ceux-ci peuvent être affichés dans les combinaisons suivantes.

  • Moyenne du matin de cette semaine avec le symbole de moyenne du matin
  • Moyenne du matin d'il y a 7 semaines avec symbole de moyenne du matin + symbole d'hypertension du matin
  • Moyenne du soir de cette semaine avec symbole de moyenne du soir
  • Moyenne du soir d'il y a 7 semaines avec symbole de moyenne du soir + symbole d'hypertension du matin

Le symbole d'hypertension du matin () apparaît si la moyenne hebdomadaire des mesures du matin est supérieure à 135/85. Dans ce cas, le symbole d'hypertension du matin () s'affiche lorsque la moyenne du soir est affichée, quelles que soient les valeurs de la moyenne du soir.

POUR SUPPRIMER TOUTES LES VALEURS STOCKÉES DANS LA MÉMOIRE
Vous ne pouvez pas supprimer partiellement les valeurs stockées dans la mémoire. Toutes les valeurs seront supprimées.

  1. . En maintenant le bouton Memory et le bouton START/STOP enfoncés simultanément pendant plus de 2 secondes, toutes les valeurs seront supprimées.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Pour maintenir votre tensiomètre numérique dans les meilleures conditions et protéger l'appareil contre les dommages, suivez les instructions ci-dessous:

  • Conservez le moniteur dans l'étui de rangement lorsqu'il n'est pas utilisé. Assurez-vous que le courant alternatif est placé sous l'unité principale afin qu'il n'endommage pas l'écran.
  • Évitez de tordre ou de plier brusquement l'AC
  • Cordon adaptateur.
  • ne pliez pas avec force le brassard ou le tube à air. Ne pliez pas trop fort.
  • Nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec.
  • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou volatils.
  • N'essayez pas de nettoyer le brassard.

ATTENTION
N'immergez pas l'appareil ou l'un de ses composants dans l'eau. Ne soumettez pas le moniteur à des températures extrêmement chaudes ou froides, à l'humidité ou à la lumière directe du soleil.
ATTENTION
Stockez l'appareil et les composants dans un endroit propre et sûr.
ATTENTION
Ne soumettez pas le moniteur à des chocs violents, tels que la chute de l'appareil sur le sol.

Retirez les piles si l'appareil ne sera pas utilisé pendant trois mois ou plus. Remplacez toujours toutes les piles par des neuves en même temps. Utilisez l'appareil conformément aux instructions fournies dans ce manuel.

ATTENTION
Les changements ou modifications non approuvés par Omron Healthcare annuleront la garantie de l'utilisateur. Ne démontez pas et n'essayez pas de réparer l'appareil ou ses composants.
ATTENTION
N'utilisez que des pièces et accessoires autorisés par Omron. Les pièces et accessoires non approuvés pour une utilisation avec l'appareil peuvent endommager l'appareil.

INDICATEURS D'ERREUR ET CONSEILS DE DÉPANNAGE

DES CONSEILS DE DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS
Aucune puissance.

 

 

Aucun affichage n'apparaît sur l'appareil.

Remplacez les quatre piles par des neuves.

 

Vérifiez l'installation de la batterie pour un placement correct des polarités de la batterie.

 

 

 

Les valeurs de mesure apparaissent trop élevées ou trop basses.

La tension artérielle varie constamment. De nombreux facteurs, notamment le stress, l'heure de la journée et la façon dont vous enroulez le brassard, peuvent affecter votre tension artérielle.

 

Review les sections « Avant de prendre une mesure » ​​et « Prendre une mesure ».

DÉCLARATION FCC

REMARQUE:
POTENTIEL D'INTERFÉRENCES RADIO/TÉLÉVISION (pour les États-Unis uniquement) Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Le produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si le produit cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  •  Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  •  Augmentez la séparation entre le produit et le récepteur.
  •  Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
  •  Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

POTENTIEL D'INTERFÉRENCE RADIO / TÉLÉVISION (pour le Canada seulement)
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de bruit radio provenant d'appareils numériques, comme indiqué dans la norme d'équipement causant des interférences intitulée « Appareil numérique », ICES-003 du ministère canadien des communications. Changements ou modifications non expressément approuvés par la partie. responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

GARANTIES LIMITÉES

Votre tensiomètre automatique Omron® BP760 IntelliSense®, à l'exception du brassard, est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication apparaissant dans les 5 ans à compter de la date d'achat, lorsqu'il est utilisé conformément aux instructions fournies avec le tensiomètre. Le brassard est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication apparaissant dans un délai d'un an à compter de la date d'achat lorsque le moniteur est utilisé conformément aux instructions fournies avec le moniteur. Les garanties ci-dessus ne s'appliquent qu'à l'acheteur au détail d'origine. Nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, sans frais, tout moniteur ou brassard couvert par les garanties ci-dessus. La réparation ou le remplacement est notre seule responsabilité et votre seul recours en vertu des garanties ci-dessus.
Pour obtenir le service de garantie, contactez le service à la clientèle en appelant le 1-800-634-4350 pour l'adresse du lieu de réparation et les frais de retour et de manutention.
Joignez la preuve d'achat. Incluez une lettre avec votre nom, adresse, numéro de téléphone et une description du problème spécifique. Emballez le produit avec soin pour éviter tout dommage pendant le transport. En raison d'une éventuelle perte pendant le transport, nous vous recommandons d'assurer le produit avec un accusé de réception demandé.
CE QUI PRÉCÈDE EST LA SEULE GARANTIE FOURNIE PAR OMRON EN RELATION AVEC CE PRODUIT, ET OMRON DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. LES GARANTIES IMPLICITES ET AUTRES CONDITIONS QUI PEUVENT ÊTRE IMPOSÉES PAR LA LOI, LE CAS ÉCHÉANT, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE LA GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. OU DOMMAGES.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon la juridiction. En raison d'exigences locales particulières, certaines des limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

DONNÉES TECHNIQUES

REMARQUE:
Ces spécifications sont sujets à changement sans préavis.

FAQS

Où est-ce fait?

Vietnam

Existe-t-il un adaptateur secteur ?

Un adaptateur secteur est disponible en option

est-il livré avec un cordon d'alimentation ?

Non, il n'est pas livré avec un cordon d'alimentation. Il est livré avec 4 piles 2xa.

Cet appareil mesure-t-il la fréquence cardiaque ? Si oui, le stocke-t-il comme il stocke les lectures de tension artérielle ?

Oui, il enregistre et stocke vos données de fréquence cardiaque. C'est un excellent appareil

est-il livré avec un étui de transport?

Oui. Attention : il n'est pas livré avec un adaptateur secteur.

est-il livré avec un étui de transport?

Oui. Attention : il n'est pas livré avec un adaptateur secteur.

Peut-il être utilisé sur l'avant-bras?

Les brassards BP sont uniquement conçus pour être utilisés sur le haut du bras. Les résultats ne seront pas précis s'ils sont utilisés sur l'avant-bras.

Ce modèle m'alerte-t-il lorsque le brassard n'est pas correctement en place ?

Il affichera une erreur s'il pense que le brassard est trop lâche et n'exerce pas une pression appropriée et obtient une lecture raisonnable… ou si vous vous déplacez pendant la lecture. Mais sinon, non. Si vous l'alignez sur votre bras comme indiqué, l'étanchéité exacte n'est pas critique. Cela compensera les petits écarts. Doit être bien ajusté, mais pas serré ou lâche. 

Le brassard mesure-t-il 16 cm (6 po) de large ?

5.75 pouces

Comment savoir si le BP760 est prêt à prendre ma tension artérielle ?

Lorsque la période d'échauffement est terminée, l'écran affiche un symbole de cœur animé et un message indiquant « ATTENDEZ ». Le symbole du cœur indique que vous devez attendre que le moniteur soit prêt à prendre votre tension artérielle. Cela peut prendre jusqu'à 2 minutes selon la position de votre corps.

Comment savoir si ma lecture de tension artérielle est exacte ?

Le BP760 a été validé par rapport à un sphygmomanomètre à mercure (appareil standard de mesure de la pression artérielle). De plus, les études cliniques d'Omron ont montré que les lectures prises avec la technologie IntelliSense® sont comparables aux lectures prises avec un brassard manuel. Cependant, des variations dans les lectures individuelles peuvent se produire en raison des conditions environnementales ou des différences individuelles.

Que dois-je faire si mes lectures sont constamment plus élevées que ce que mon médecin dit qu'elles devraient être ?

Votre médecin peut vous demander de vérifier votre tension artérielle à la maison plus souvent. Il ou elle peut également souhaiter que vous utilisiez un autre moniteur ou une autre taille de brassard. Si aucune de ces actions ne résout votre problème, contactez votre médecin pour obtenir des conseils supplémentaires.

À quelle fréquence dois-je vérifier ma tension artérielle?

Vérifiez votre tension artérielle une fois par jour le matin avant de vous lever et après avoir été assis pendant au moins 5 minutes. Enregistrez cette lecture dans un cahier ou sur un calendrier afin que vous puissiez voir s'il y a une tendance à vos lectures (par exemple, des lectures plus élevées le matin que le soir). Votre médecin peut vous recommander de vérifier plus souvent et/ou d'utiliser d'autres appareils tels qu'un brassard de tensiomètre automatique, un moniteur ambulatoire 24 heures sur 888 ou un tensiomètre à domicile. Suivez attentivement les instructions de votre médecin. Si vous souffrez de diabète, consultez votre médecin pour savoir à quelle fréquence vous devez vérifier votre tension artérielle et si un équipement spécial est nécessaire à des fins de surveillance. Si vous prenez des médicaments pour l'hypertension artérielle, consultez votre médecin pour savoir à quelle fréquence vous devez vérifier votre tension artérielle et si un équipement spécial est nécessaire à des fins de surveillance. Pour plus d'informations sur la surveillance à domicile, demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien ou contactez Omron Healthcare Inc., Dept. 746-5626-XNUMX (USA), www.omronhealthcareusa.com .

Quelles sont les causes courantes des lectures élevées et faibles ?

Certaines causes courantes de lectures élevées incluent la nervosité, l'hypertrophie de la veine du bras (varices), la déshydratation, l'exercice dans les 30 minutes suivant la lecture, le régime alimentaire

est-il livré avec un étui de transport?

Oui. Attention : il n'est pas livré avec un adaptateur secteur.

Le tensiomètre sera-t-il couvert par l'assurance-maladie pour les personnes âgées ?

Contactez Medicare directement et ils vous en enverront un.

Cela a-t-il la capacité d'envoyer des données bp à une imprimante via Bluetooth ?

L'utilisation de l'application vous permet d'exporter vers un CSV file qui peut être imprimé.

Est-ce qu'il y a un port adaptateur secteur ?

Oui, il y a un port DC 6v sur le côté droit mais ils n'avaient pas d'adaptateur inclus dans le kit.

VIDÉO

Logo Omron

www.omronhealthcare.com

Participez à la conversation

commentaires

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *