Attelage compagnon BW 3050 - logo


Attaches de remorque B&W
1216 chemin Hawaii / CP 186
Humboldt, Kansas 66748
P: 620.473.3664
F: 620.869.9031
Voir la garantie à vie limitée sur bwtrailerhitches.com/warranty

Instructions d'installation de l'attelage Companion™
25,000 6,250 livres. POIDS DE LA REMORQUE XNUMX XNUMX LBS. POIDS LANGUE DE REMORQUE
Modèle 3050Attelage compagnon BW 3050 - Modèle 3050

OUTILS REQUIS
L'installation de l'attelage compagnon nécessite une grande clé dynamométrique capable de mesurer 110 pi-lb, une douille 3/4″, une douille ou une clé 7/16″ et 9/16″, une clé Allen 7/32″.

Appelez-nous ou envoyez-nous un e-mail pour l'assistance à l'installation hitches@turnoverball.com www.bwtrailerhitches.com

Attelage compagnon BW 3050 - Appel ou e-mail

SAC POUR BOULONS DE BASE (RVB3050)

ARTICLE DESCRIPTION QTÉ
1 Bras pivotants 2
2 Pieds de base 2
3 Vis d'assemblage ½" X 1-¼" 16
4 1/2" Rondelle de blocage 16
5 1/” Finition Écrou 16

SAC DE BOULON DE COUPLEUR (RVC3006)

ARTICLE DESCRIPTION QTÉ
6 Ressort de torsion de fil 1
7 Clip de montage 1
8 Vis d'assemblage 1/4" X 1/2" 1
9 Écrou de finition 1/4″ 1
10 Vis d'assemblage à tête ronde 3/8″ 2
11 Écrou de blocage 3/8" 2

ATTENTION
Le non-respect des informations de sécurité contenues dans ces instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Lisez toutes les instructions d'installation et d'utilisation ainsi que toutes les étiquettes avant d'utiliser ce produit.
L'ajout de composants au châssis de n'importe quel véhicule peut être dangereux. Il existe un risque de dommages au véhicule, de blessures causées par l'utilisation d'outils et de nombreux autres dangers. Cette installation doit être réalisée par une personne consciente des risques encourus. Cette personne doit connaître les procédures de sécurité appropriées pour une installation de véhicule de cette nature et pour l'utilisation de l'équipement requis pour effectuer l'installation.
Sans connaissances adéquates, le remorquage peut être une activité dangereuse. Comprenez tous les risques liés au remorquage avant de continuer. Pour plus d'informations sur la sécurité du remorquage, consultez « The Trailer Handbook: A guide to Understanding Trailer and Towing Safety » de la National Association of Trailer Manufacturers, www.NATM.com.et le manuel du propriétaire du fabricant de votre remorque.
Ne pas dépasser la capacité de remorquage ou de timon du coupleur, la capacité de remorquage ou de timon de l'attelage, ou la capacité de remorquage ou de poids du camion ou de la remorque. Voir les informations du fabricant du véhicule et de la remorque pour les cotes. Le dépassement de ces valeurs nominales peut causer des dommages aux composants de remorquage ou une perte d'attache entre la remorque et le camion.
Des précautions supplémentaires doivent être prises lors du remorquage d'une remorque de voiture à coin. La stabilité du remorquage dépend grandement du maintien du centre de gravité aussi bas que possible. Chargez les voitures lourdes sur les essieux. Ne remorquez jamais avec une seule voiture à l'avant de la remorque. Lors du remorquage d'une remorque de voiture à coin, ne dépassez jamais les vitesses qui sont raisonnables pour les conditions de la chaussée (par exemple, virages, contournement d'une courbe, etc.). Le fait de ne pas tenir compte du centre de gravité de la remorque et des vitesses raisonnables pour les conditions de la route peut endommager le camion, la remorque, les composants de remorquage et la perte d'attache entre le camion et la remorque.
Ne modifiez en aucun cas ce produit. Cela pourrait altérer son intégrité et entraîner une perte d'attache entre la remorque et le véhicule de remorquage.
  Une inspection visuelle de l'attelage doit être effectuée avant chaque remorquage. Vérifiez régulièrement que toutes les connexions goupillées sont sécurisées et que toutes les connexions boulonnées sont à la spécification de couple correcte. Vérifiez s'il y a des fissures ou des dommages à l'attelage. Ne remorquez pas avec l'attelage si vous constatez des fissures ou des dommages en dehors de l'usure normale. Le remorquage avec un attelage qui présente des fissures ou des dommages pourrait endommager le véhicule de remorquage, la remorque, les composants de remorquage ou la perte d'attache entre le véhicule de remorquage et la remorque.

PRÉPARATION À L'INSTALLATION

AVERTISSEMENT: Les composants de l'attelage Companion sont lourds et encombrants à manipuler. Le non-respect des techniques de levage appropriées lors du déplacement et de la manipulation de ces pièces peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: B&W vous recommande de vérifier le jeu entre la cabine du camion et la remorque. Comparez la mesure prise du centre du coupleur à la cabine, à la mesure prise du centre du pivot d'attelage au point d'angle le plus avant de la remorque. Ces mesures vous permettront de voir combien d'espace vous aurez entre la cabine et la remorque lors du remorquage et des virages.Attelage compagnon BW 3050--tournant

AVERTISSEMENT: B&W vous recommande également de vérifier le dégagement entre le côté du lit et le dessous de l'avant de la remorque et de laisser un dégagement suffisant pour le tangage et le roulis de la remorque lors du remorquage.

ASSEMBLER LA BASE

  1. Localisez six vis à capuchon 1/2", rondelles de blocage fendues 1/2" et écrous 1/2". Passez trois vis à capuchon à travers l'extérieur de chaque pied de base et serrez à la main chaque vis à capuchon avec une rondelle de blocage fendue et un écrou comme illustré à la figure A1. Tout en maintenant fermement chaque pied contre le bas de la section centrale, serrez chaque boulon à 110 pi-lb, voir la figure A2.Attelage compagnon BW 3050 - ASSEMBLER LA BASE
  2. Avec les dix vis à capuchon 1/2", les rondelles de blocage fendues 1/2" et les écrous 1/2" restants, fixez les bras pivotants à la base. Commencez par passer quatre vis à capuchon à travers le haut d'un bras pivotant jusqu'à la base et serrez à la main avec des rondelles de blocage fendues et des écrous, comme illustré à la figure A3. Ensuite, passez une seule vis à capuchon de 1/2 po à travers le côté du bras pivotant et serrez à la main avec une rondelle de blocage fendue et un écrou comme illustré à la figure A4. Répétez ces étapes pour le bras pivotant de l'autre côté de la section centrale. Serrez chaque boulon à 110 pi-lb.

Attelage compagnon BW 3050-- ASSEMBLER LA BASE-

INSTALLER LE KIT DE NIVELLEMENT

  1. Localisez la vis à capuchon et l'écrou de 1/4 po, ainsi que le ressort de tension du fil et le clip de montage. Passez la vis à capuchon 1/4″ à travers le clip de montage et le ressort métallique comme illustré à la Figure B1. Vissez le contre-écrou 1/4″ sur la vis à capuchon 1/4″. Serrez le contre-écrou juste assez pour que le ressort reste en place mais qu'il puisse toujours tourner autour du boulon si nécessaire, voir Figure B2.
    Attelage compagnon BW 3050 - INSTALLER
  2. Localisez la bride qui sera la plus proche de la cabine du camion sur le bras pivotant du côté conducteur, voir la figure B3. Le clip doit être placé de sorte que lorsque la bobine du ressort est alignée avec le bord du bras, il y aura un espace de 1/2 po entre le bas du pare-chocs en caoutchouc et le haut du ressort, voir la figure B4. Enfoncez solidement le clip sur la bride avec un marteau.Attelage compagnon BW 3050-- Localisez la bride

INSTALLER LA BASE COMPAGNON

  1. Vérifiez que la plate-forme du camion est propre et que tous les débris sont retirés avant de commencer l'installation.
  2. Localisez la poignée de la goupille de verrouillage de l'attelage en col de cygne situé sous le plateau du camion. Rétractez complètement la poignée de la goupille de verrouillage pour dégager la goupille de la boule, voir Figure C1. Retirez la boule de 2-5/16″ de la prise du récepteur d'attelage.
    Attelage compagnon BW 3050-- View sous
  3. Soulevez et positionnez avec précaution la base du compagnon dans la douille d'attelage du récepteur à l'arrière de la plate-forme du camion, comme illustré à la figure C2.
    Attelage compagnon BW 3050 - DOUILLE DE RÉCEPTION
  4. À l'aide d'un ruban à mesurer, alignez la base du compagnon avec les côtés ou la cabine du camion.
  5. Réenclenchez la poignée de la goupille de verrouillage sous la plate-forme du camion.
    AVERTISSEMENT: Vérifiez la goupille de verrouillage sous le camion. Assurez-vous que la goupille du loquet a traversé les deux côtés de la douille et que la goupille est recouverte à l'intérieur de la douille par le dispositif de réglage de la douille, voir Figure C3.
    Attelage compagnon BW 3050 - RÉGLAGE DE LA DOUILLE
  6. Serrez le boulon de rabattement 1/2″ x 3−1/2″ à 60 pi−lb, voir Figure C4.
    Attelage compagnon BW 3050 - Serrez le
    AVIS : NE PAS lubrifier le boulon de rabattement, la valeur de couple est pour les filetages secs uniquement.

INSTALLER LA POIGNÉE DE COUPLEUR

  1. Localisez les deux vis à tête ronde 3/8″ x 1-1/4″ et les deux écrous de blocage à bride 3/8″ fournis dans un sac à boulons. Retirez le bras de couplage et fixez-le avec la goupille de verrouillage de sécurité près de la base du bras, comme illustré à la figure D1.
    ATTENTION: Tirer le bras loin du coupleur crée un point de pincement. Soyez prudent lors de l'installation de la poignée pour éviter les blessures.
  2. À l'aide des vis à capuchon et des écrous de blocage, fixez la poignée du coupleur au bras et serrez, voir Figure D1. Retirez la goupille de sécurité de la poignée de la came du coupleur.

Attelage compagnon BW 3050 - INSTALLER LA POIGNÉE DE COUPLEUR

INSTALLER LE COUPLEUR

  1. Lubrifiez les bagues en polyuréthane sur le dessus des bras de pivot avec de la graisse au lithium de haute qualité (disponible dans votre quincaillerie/magasin automobile local). Placez le coupleur sur les bras pivotants. (Les poignées de selle doivent être parallèles à la base en position verrouillée.) Placez les goupilles de verrouillage de la selle dans la selle, puis insérez les épingles à cheveux dans les trous à l'extrémité des goupilles de verrouillage de la selle pour fixer le coupleur aux bras de pivot, voir Graphique E1.
    Attelage compagnon BW 3050 - INSTALLER LE COUPLEUR
  2. Ajustez l'angle de repos de votre plaque d'attelage en tournant le ressort sur le bras pivotant côté conducteur. Tirer le haut du ressort loin de la cabine augmentera l'angle de la plaque de couplage. Réglez l'angle de l'attelage de sorte que la tête s'incline loin de la cabine lors de l'attelage, voir Figure E2. Serrez l'écrou 1/4″ une fois l'orientation des ressorts définie.
    BW 3050 Companion Hitch-Ajuster le repos

FIXATION DE LA REMORQUE

Retirez la goupille de sécurité de la poignée de la came du coupleur et utilisez la poignée de la came pour ouvrir les mâchoires du coupleur. Ajustez la hauteur de la remorque à sellette de sorte que la plaque du pivot d'attelage soit légèrement plus basse que le haut de l'attelage. Faites reculer le camion vers la remorque, en centrant le pivot d'attelage de la remorque dans le coupleur, jusqu'à ce que le pivot d'attelage s'engage dans les mâchoires. Assurez-vous que la poignée de la came du coupleur est complètement fermée avant d'insérer la goupille de sécurité de la poignée de la came dans la poignée de la came et le coupleur. Branchez les connexions de frein et d'éclairage avant le remorquage.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l'attelage à sellette Companion avec un dispositif qui modifie l'emplacement du point de pivot du pivot de fusée. Le pivot d'attelage de votre remorque doit tourner dans les mâchoires du coupleur compagnon, voir Figure F5. Empêcher le pivot d'attelage de tourner dans les mâchoires du coupleur compagnon avec une cale, voir Figure F1, ou tout autre dispositif, tel qu'un Reese Sidewinder® ou Reese Revolution®, pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.

Reese® est une marque déposée de Cequent Performance Products.Attelage compagnon BW 3050 - LTop view de la tête d'attelage

TEST DE TRACTION

Ayez le camion à l'arrêt avec le frein d'urgence activé, les roues de la remorque bloquées et le train d'atterrissage toujours fermement appuyé sur le sol supportant le poids de la remorque. Assurez-vous que personne ne se trouve entre le camion et la remorque, retournez à la cabine du camion. Relâchez le frein d'urgence et serrez les freins de la remorque. Essayez de tirer la remorque vers l'avant avec le camion. Si la remorque est correctement accrochée, les cales de roue et les freins de la remorque ne devraient pas permettre au camion d'avancer. Si la remorque n'est pas attelée correctement, la remorque se séparera du camion. Cependant, avec le train d'atterrissage reposant fermement sur le sol, il soutiendra la remorque et ne lui permettra pas de tomber ou de tomber sur les côtés du camion.

DÉSATTACHEMENT DE LA REMORQUE

Abaissez le train d'atterrissage et bloquez les roues de la remorque. Soulevez la remorque jusqu'à ce que le poids au timon soit retiré du camion. Ensuite, détachez la poignée du coupleur et tournez-la en position ouverte pour déverrouiller les mâchoires. Si les mâchoires ne s'ouvrent pas, le réajustement du train d'atterrissage peut relâcher la pression et permettre leur ouverture. Utilisez la goupille de sécurité pour verrouiller la poignée en position ouverte et lorsque vous êtes sûr que le train d'atterrissage supportera la remorque, déplacez le camion vers l'avant pour libérer les mâchoires du pivot. Les mâchoires s'ouvrent toujours lorsque la pression de la remorque est retirée du coupleur pendant que le camion s'éloigne.

DÉSINSTALLER L'ATTELAGE

Pour désinstaller l'attelage compagnon, retirez les goupilles de verrouillage de la selle, saisissez les poignées de la selle et soulevez pour retirer le coupleur des bras pivotants. Pour retirer la base Companion, desserrez le boulon de rabattement et rétractez complètement la poignée de la goupille de verrouillage à col de cygne Turnoverball. Soulevez et positionnez avec précaution la base Companion hors de la douille d'attelage à col de cygne.
AVIS: Toutes les connexions boulonnées doivent être vérifiées régulièrement pour la spécification de couple correcte. Une inspection visuelle doit être effectuée avant chaque remorquage.

CONSEILS UTILES:

  • .Environ 15 % à 25 % du poids de la remorque doit reposer sur l'attelage.
  • La hauteur du boîtier du pivot d'attelage et des bras de pivot doit être réglée de manière à ce que la remorque soit à peu près de niveau pour le remorquage.
  • Laissez un espace suffisant entre le côté du lit et le dessous de l'avant de la remorque pour le tangage et le roulis de la remorque.
  • Lubrifiez la surface supérieure du coupleur avec de la graisse pour châssis de type automobile ou utilisez une plaque de lubrification en nylon pour fournir une surface lubrifiée.
  • Le Companion a été conçu pour être utilisé avec le système de montage Turnoverball®. D'autres utilisations annuleront la garantie et sont expressément interdites par B&W Trailer Hitches.
  • Graisser les mâchoires avec de la graisse pour châssis de type automobile.
  • Graissez la selle par le graisseur environ tous les six mois avec de la graisse multi−usage. Cela permet au coupleur de pivoter librement, voir Figure F1.
    Attelage compagnon BW 3050 - Graisser la selle

Documents / Ressources

Attelage compagnon BW 3050 [pdf] Guide d'installation
3050, attelage compagnon

Bibliographie

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *