Introduction
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Leitz IQ Slim Paper Shredder. Please read this manual thoroughly before using the shredder and retain it for future reference.
The Leitz IQ Slim Paper Shredder is designed for home and home office use, offering P4 cross-cut security for confidential documents. It features a compact design, quiet operation, and anti-jam technology to ensure a smooth shredding experience.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.
- Gardez vos mains, vos cheveux et vos vêtements amples éloignés de la fente d'insertion du papier.
- Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la déchiqueteuse.
- Débranchez le broyeur lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de le déplacer, de le nettoyer ou de vider le bac à déchets.
- Ne pas déchiqueter d'objets métalliques, d'étiquettes adhésives ou de papier humide.
- N’utilisez pas le broyeur si le cordon d’alimentation est endommagé.
- Do not attempt to service the shredder yourself. Refer all servicing to qualified service personnel.
- Veillez à placer le broyeur sur une surface stable et plane.
Installation
- Déballage: Carefully remove the shredder from its packaging. Ensure all components are present, including the shredder head, waste bin, and power cord.
- Placement: Position the shredder on a flat, stable surface in your desired home or office location. Ensure there is adequate space around the unit for ventilation and access to the power outlet.
- Installation de la poubelle : Place the waste bin securely into the shredder base. The shredder head should sit firmly on top of the bin. The unit will not operate if the head is not correctly seated.
- Connexion électrique : Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique standard.

Figure 1 : Devant view of the Leitz IQ Slim Paper Shredder, illustrating its compact design suitable for home or office environments.
Mode d'emploi
Panneau de configuration terminéview

Figure 2 : Close-up of the shredder's touch control panel, showing the power, reverse, and status indicators.
The shredder features intuitive touch controls for easy operation.
- Power Button (⌛): Press to turn the shredder ON or OFF.
- Reverse Button (R): Press to reverse the shredding mechanism, useful for clearing minor paper jams.
- Overload Indicator (Red LED): Illuminates if too much paper is inserted, indicating a potential jam.
- Overheat Indicator (Red LED with Thermometer): Illuminates when the shredder has reached its maximum continuous run time and needs to cool down.
Déchiquetage de documents
- Ensure the shredder is plugged in and powered ON.
- Insérer jusqu'à 10 feuilles of letter-size (8.5" x 11") paper into the paper entry slot. The shredder will automatically begin shredding.
- The shredder can also process staples and small paper clips.
- Pour des performances optimales et pour éviter les bourrages, ne dépassez pas la capacité maximale de feuilles.

Figure 3 : The shredder in operation, demonstrating the secure cross-cut shredding of a confidential document.

Figure 4 : Visual representation of the shredder's capacity, capable of shredding up to 10 letter-size sheets simultaneously.
Continuous Run Time and Cool Down
The shredder has a continuous run time of approximately 6 minutes. After this period, the overheat indicator LED will illuminate, and the shredder will automatically shut off to prevent damage. Allow the shredder to cool down for at least 30 minutes before resuming operation. This helps prolong the life of the motor.
Entretien
Vider la poubelle
Videz régulièrement le 6-gallon (225 sheet capacity) waste bin to prevent paper jams and maintain optimal shredder performance. The transparent window on the bin allows for easy monitoring of the shredded paper level.
- Ensure the shredder is turned OFF and unplugged from the power outlet.
- Soulevez délicatement la tête du broyeur de la poubelle.
- Empty the shredded paper into a suitable recycling container.
- Replacez correctement la tête du broyeur sur la poubelle.

Figure 5 : The shredder head lifted from the waste bin, revealing the shredded paper inside and demonstrating the bin's capacity.
Nettoyage
To clean the exterior of the shredder, wipe it with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. For optimal performance, consider using shredder oil sheets periodically to lubricate the cutting blades. Follow the instructions provided with the shredder oil sheets.
Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Le broyeur ne démarre pas. | Not plugged in; shredder head not properly seated; power switch off. | Ensure power cord is securely plugged in. Re-seat the shredder head firmly onto the waste bin. Turn the power switch ON. |
| Bourrage papier. | Trop de papier inséré ; papier plié ou froissé. | Appuyez sur le Inversé (R) button to clear the paper. If necessary, unplug the shredder, carefully remove the shredder head, and manually clear the paper. Do not force paper. |
| La déchiqueteuse s'arrête en cours de fonctionnement et le voyant de surchauffe s'allume. | Exceeded continuous run time. | Allow the shredder to cool down for at least 30 minutes. The LED will turn off when it is ready for use again. |
| Le broyeur est bruyant. | Blades require lubrication; waste bin is full. | Use shredder oil sheets to lubricate the blades. Empty the waste bin. |
Caractéristiques
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Numéro de modèle | 170004 |
| Type de déchiquetage | Coupe transversale |
| Niveau de sécurité | DIN P4 |
| Capacité de feuille | Up to 10 sheets (8.5" x 11" paper) |
| Capacité du bac | 6 gallons (environ 225 feuilles) |
| Temps de fonctionnement continu | 6 minutes |
| Temps de recharge | Environ 30 minutes |
| Vitesse de déchiquetage | 6 pieds par minute |
| Des lambeaux | Papier, agrafes, trombones |
| Technologie anti-bourrage | Automatic stop and reverse |
| Contrôles | Commandes tactiles |
| Dimensions du produit (L x H x P) | 10 x 14.7 x 14.5 pouces |
| Poids de l'article | 15.12 livres |
| Fabricant | Marques ACCO |
Garantie et assistance
Garantie limitée
Your Leitz IQ Slim Paper Shredder is covered by a Garantie limitée d'un an from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage resulting from misuse, abuse, accident, unauthorized service, or normal wear and tear.
Veuillez conserver votre preuve d'achat pour les réclamations au titre de la garantie.
Assistance clientèle
For technical assistance, warranty inquiries, or to order replacement parts, please contact Leitz customer support. Refer to the contact information provided on the official Leitz website ou l'emballage de votre produit.
Online resources and FAQs may also be available on the Leitz brand website: Visit the Leitz Store on Amazon