1. Introduction
Thank you for choosing the TINANA Ice Cream Maker Machine. This automatic, self-freezing appliance is designed to help you create delicious homemade ice cream and gelato without the need for pre-freezing. Featuring an intuitive LCD display and compact design, it offers convenience and versatility for various frozen treats. Please read this manual thoroughly before use to ensure safe and optimal operation.
2. Consignes de sécurité
- Veillez toujours à débrancher l'appareil avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
- Ne plongez pas l'unité principale dans l'eau ou d'autres liquides.
- Keep hands and utensils out of the mixing bowl during operation to prevent injury and damage to the machine.
- Ensure the lid is securely locked before starting the machine.
- N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche est endommagé(e). Contactez le service client pour obtenir de l’aide.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
- Surveillez les enfants lorsque l'appareil est utilisé.
- Placez la machine sur une surface stable et plane, à l'écart des sources de chaleur.
3. Produit terminéview
The TINANA Ice Cream Maker (Model ICM-gray) consists of several key components designed for ease of use and efficient ice cream production.

Figure 3.1 : Plusview of the TINANA Ice Cream Maker Machine.
Composants:
- Corps principal : Il abrite le moteur et le système de refroidissement.
- Bol mélangeur : The internal container where ingredients are churned and frozen.
- Couvercle: Couvercle transparent avec une ouverture pour ajouter les ingrédients.
- Palette de mélange : Detachable paddle for stirring ingredients.
- Panneau de contrôle: LCD display with "Menu/ESC", "Soft", "Firm", and "Cool" buttons.
- Adaptateur secteur : For connecting the machine to a power source.

Figure 3.2: Detailed component diagram of the ice cream maker.
4. Installation
Avant la première utilisation, assurez-vous que tous les matériaux d'emballage ont été retirés et que les composants sont propres.
4.1 Déballage et nettoyage initial
- Retirez délicatement la sorbetière et tous ses accessoires de leur emballage.
- Wash the mixing paddle and lid with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely.
- Essuyez le corps principal avec une annonceamp chiffon. Ne plongez pas le corps principal dans l'eau.
4.2 Assemblage
- Place the main body on a stable, flat, and dry surface.
- Insert the mixing paddle into the center of the mixing bowl.
- Place the lid onto the main body, ensuring it is properly aligned and securely locked.
- Branchez l'adaptateur secteur à la machine, puis branchez-le à une prise électrique appropriée.

Figure 4.1: Detachable mixing paddle and lid for easy assembly and cleaning.
5. Mode d'emploi
The TINANA Ice Cream Maker is designed for simple, automatic operation. No pre-freezing of the bowl is required.
5.1 Préparation des ingrédients
- Prepare your desired ice cream or gelato mixture. Ensure all ingredients are well-mixed and sugar is fully dissolved.
- The machine has a capacity of 600mL, suitable for 1-2 servings. Do not overfill the bowl.

Figure 5.1: Adding liquid ingredients to the ice cream maker.
5.2 Fabrication de crème glacée
- With the machine assembled and plugged in, pour your prepared mixture into the mixing bowl through the opening in the lid.
- Appuyez sur le "Menu/ESC" bouton pour allumer la machine.
- Select your desired texture:
- Presse "Soft" for softer ice cream.
- Presse "Firm" for firmer ice cream.
- The machine will automatically churn and freeze the mixture. This process typically takes 1.5 to 2 hours.
- Once the ice cream is ready, the machine will automatically switch to "Cool" mode, which keeps the ice cream from melting for up to 6 hours.
- To extend the cooling time beyond 6 hours, press "Menu/ESC" again and re-select "Cool" mode.

Figure 5.2: Visual guide to the ice cream making process.
5.3 portion
Once the cycle is complete, scoop out your fresh ice cream or gelato. For best results, serve immediately or transfer to an airtight container and store in the freezer.

Figure 5.3: Enjoying homemade ice cream.
6. Entretien et nettoyage
Un nettoyage régulier garantit la longévité et le fonctionnement hygiénique de votre sorbetière.
6.1 Cleaning the Mixing Paddle and Lid
- Débranchez la machine de la prise de courant.
- Remove the lid and mixing paddle.
- Wash these parts with warm, soapy water. The BPA-free paddle is designed for easy rinsing.
- Bien rincer et sécher complètement avant de remonter ou de ranger.
6.2 Cleaning the Main Body and Mixing Bowl
- Essuyez l'extérieur du corps principal avec un chiffon doux et sec.amp chiffon. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs.
- The internal mixing bowl is not removable. Carefully wipe the interior of the bowl with a damp chiffon pour enlever tout résidu.
- Ensure the bowl is completely dry before next use.

Figure 6.1: The detachable paddle is easy to clean under running water.
7. Dépannage
Consultez le tableau suivant pour connaître les problèmes courants et leurs solutions.
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| La machine ne s'allume pas. | Not plugged in; power outlet issue; machine fault. | Ensure the power adapter is securely plugged into both the machine and a working electrical outlet. Try a different outlet. If the problem persists, contact customer support. |
| La pale de mélange ne tourne pas. | Lid not properly secured; paddle incorrectly installed; mixture too thick. | Ensure the lid is locked in place. Check that the mixing paddle is correctly inserted. If the mixture is too thick, allow it to warm slightly or add a small amount of liquid. |
| La glace n'est pas assez congelée ou est trop molle. | Ingredients too warm; insufficient churning time; overfilled bowl. | Ensure ingredients are chilled before adding to the machine. Allow the machine to run for the full recommended time (1.5-2 hours). Do not exceed the 600mL capacity. |
| Machine is unusually loud. | Paddle obstruction; machine on an uneven surface. | Check for any obstructions around the paddle. Ensure the machine is on a stable, flat surface. If the noise persists, contact customer support. |
8. Spécifications
| Fonctionnalité | Détail |
|---|---|
| Marque | TINANA |
| Numéro de modèle | ICM-gray |
| Capacité | 600 millilitres |
| Matériel | Plastique, acier inoxydable |
| Dimensions du produit | 10.24"L x 6.69"l x 8.07"H |
| Poids de l'article | 6.8 livres |
| Mode de fonctionnement | Automatique |
| Code UPC | 797387548491 |
9. Garantie et assistance
For warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official TINANA website. If you encounter any issues not covered in this manual, please contact TINANA customer service for assistance.
You can visit the TINANA Store for more information: TINANA Official Store