Estink RF304

Estink RF304 2.4G Wireless Numeric Keypad User Manual

Modèle : RF304

Introduction

Thank you for choosing the Estink RF304 2.4G Wireless Numeric Keypad. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your new device. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of the product.

Contenu du colis

Veuillez vérifier le contenu du colis pour vous assurer que tous les éléments sont présents :

  • 1 x Estink RF304 Numeric Keypad (Rose Gold)
  • 1 x 2.4G Récepteur USB
  • 1 x Manuel d'utilisation (ce document)

Note: 2 x AAA batteries are pas inclus et doit être acheté séparément.

Caractéristiques du produit

  • Configuration à 22 touches : Full numeric keypad functionality.
  • Connectivité sans fil 2.4 GHz : Stable and reliable wireless connection via USB receiver.
  • Prêt à l'emploi : Aucun pilote n'est requis pour la plupart des systèmes d'exploitation.
  • Large compatibilité : Supports Windows, Linux, and Vista operating systems (including Windows 7/8/10).
  • Conception ergonomique : Comfortable hand feel for extended use.
  • Structure de clé à pied en ciseaux : Ensures fast response speed and minimal delay.
  • Durable: Keystroke life up to 3 million times.
  • Utilisation efficace de l'énergie : Up to 80 hours of use time on a single set of batteries.

Guide d'installation

  1. Installer les piles :

    Locate the battery compartment on the underside of the numeric keypad. Open the cover and insert two (2) AAA batteries, ensuring correct polarity (+/-). Close the battery compartment cover securely.

    Underside of the Estink RF304 numeric keypad showing the battery compartment and ON/OFF switch.

    Image: Underside of the keypad, highlighting the battery compartment and power switch.

  2. Power On the Keypad:

    Flip the ON/OFF switch located on the underside of the keypad to the "ON" position.

  3. Connectez le récepteur USB :

    Take the 2.4G USB receiver out of its storage slot (usually located within the battery compartment or a dedicated slot). Plug the USB receiver into an available USB port on your computer or device.

    Estink RF304 numeric keypad and its 2.4G USB receiver.

    Image: The numeric keypad shown alongside its compact USB receiver.

  4. Connexion automatique :

    The numeric keypad should automatically connect to your device. No additional drivers are typically required for Windows, Linux, or Vista operating systems. Your system will usually detect and install the necessary device software automatically.

Mode d'emploi

The Estink RF304 numeric keypad provides standard numeric input and additional function keys for enhanced productivity.

  • Entrée numérique : Use the number keys (0-9) and arithmetic operators (+, -, *, /) for data entry.
  • Verr Num : Appuyez sur le Verrouillage numérique key to toggle the numeric keypad between numeric input mode and navigation/function mode. When Num Lock is active, the numbers will be entered. When inactive, keys like 7, 8, 9, 4, 5, 6, 1, 2, 3, 0, and . will function as Home, Up Arrow, PgUp, Left Arrow, Center, Right Arrow, End, Down Arrow, PgDn, Ins, and Del respectively.
  • Entrer: Confirms input or executes commands.
  • Retour arrière : Deletes the character to the left of the cursor.
  • Échap: Typically used to cancel an operation or close a menu.
  • Languette: Moves the cursor to the next tab stop or field.
  • Special Keys (when Num Lock is off):
    • Home (Key 7): Moves the cursor to the beginning of a line or document.
    • End (Key 1): Moves the cursor to the end of a line or document.
    • PgUp (Key 9): Scrolls up one page.
    • PgDn (Key 3): Scrolls down one page.
    • Ins (Key 0): Active/désactive le mode insertion.
    • Del (Key .): Deletes the character to the right of the cursor.
    • Arrow Keys (Keys 8, 4, 6, 2): Navigate up, left, right, and down respectively.
A hand using the Estink RF304 numeric keypad, demonstrating its ergonomic design.

Image: A user's hand positioned comfortably on the keypad, illustrating its ergonomic form factor.

Dépannage

  • Clavier ne répond pas :
    • Ensure the keypad is powered on (switch on the underside).
    • Vérifiez que les piles sont correctement installées et suffisamment chargées. Remplacez-les si nécessaire.
    • Assurez-vous que le récepteur USB est correctement branché sur un port USB fonctionnel de votre appareil.
    • Essayez de brancher le récepteur USB sur un autre port USB.
    • Move the keypad closer to the USB receiver to ensure it's within the 10m (32.8ft) operating range.
    • Redémarrez votre ordinateur ou appareil.
  • Numbers not typing, but navigation keys work:
    • Appuyez sur le Verrouillage numérique key. The Num Lock indicator light (if present) should illuminate, indicating numeric input mode is active.
  • Connexion intermittente :
    • Ensure there are no large metallic objects or other wireless devices interfering with the 2.4G signal between the keypad and receiver.
    • Remplacez les piles si elles sont faibles.

Caractéristiques

Nom du modèleRF304
Nombre de clés22 touches
ConnectivitéSans fil 2.4G
Distance sans filEnviron 10 m (32.8 pieds)
Keyboard Life (Keystrokes)3 millions de fois
Vitesse de réponse5 millisecondes
Working Current / Voltage0.25MA / 3V
Type de batterie2 x AAA (non inclus)
Utiliser le tempsEnviron 80 heures
MatérielABS (acrylonitrile butadiène styrène)
Systèmes compatiblesWindows, Linux, Vista, Windows 7/8/10
CouleurOr rose

Entretien

  • Nettoyage: Use a soft, dry cloth to clean the surface of the keypad. For stubborn dirt, a slightly damp Un chiffon peut être utilisé, mais veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil. Évitez les produits chimiques agressifs et les nettoyants abrasifs.
  • Stockage: When not in use for extended periods, turn off the keypad to conserve battery life. Store the USB receiver in its dedicated slot to prevent loss. Keep the keypad in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Remplacement de la batterie : Replace batteries promptly when performance degrades or the keypad stops responding. Dispose of used batteries according to local regulations.

Garantie et assistance

Estink products are designed for reliability and performance. For warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the contact details provided with your purchase documentation or visit the official Estink webVeuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation au titre de la garantie.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.