Introduction
This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your NOVOSTELLA RF Remote Control. This remote is designed for seamless operation with NOVOSTELLA NTF93 and NTF94 series floodlights. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure optimal performance and longevity.
Produit terminéview
The NOVOSTELLA RF Remote Control allows you to manage various functions of your compatible floodlights, including power, color selection, brightness, and dynamic lighting modes. Its ergonomic design ensures comfortable handling.

Image 1: Devant view of the NOVOSTELLA RF Remote Control, displaying its various buttons for power, color selection, timing, speed adjustment, and dynamic lighting effects.
Installation
1. Installation de la batterie
The remote control requires one CR2 battery, which is included. To install or replace the battery:
- Localisez le compartiment à piles à l'arrière de la télécommande.
- Ouvrez le couvercle du compartiment.
- Insérez la pile CR2 en veillant à respecter la polarité (+/-) indiquée à l'intérieur du compartiment.
- Fermez soigneusement le couvercle du compartiment à piles.
2. Initial Pairing with Floodlight
To ensure the remote control communicates with your NOVOSTELLA floodlight, follow these pairing instructions:
- Ensure your NOVOSTELLA floodlight (NTF93 or NTF94) is powered off.
- Unplug the power cord of the floodlight from the electrical outlet.
- Plug the power cord back into the electrical outlet to power on the floodlight.
- Within the first 3 minutes after plugging in the floodlight, press and hold the ON de la télécommande pendant 5 secondes.
- The floodlight will flash a green light to indicate successful pairing.
If the floodlight does not flash green, repeat the pairing process from step 2.
Mode d'emploi
The remote control features various buttons for comprehensive control over your floodlights. Refer to the image below for button layout and functions.

Image 2: The NOVOSTELLA RF Remote Control being used to control multiple floodlights in an outdoor setting, demonstrating its effective control distance.
Fonctions des boutons :
- ALLUMÉ ÉTEINT: Power on or off the floodlight.
- R / G / B / W: Sélectionnez les couleurs statiques rouge, vert, bleu ou blanc.
- Boutons de sélection des couleurs : A grid of 12 buttons to select various preset static colors.
- Brightness Adjustment (Sun icons): Increase or decrease the brightness level of the selected color or mode.
- 3H / 6H: Set a timer for the floodlight to turn off after 3 or 6 hours.
- Speed- / Speed+: Adjust the speed of dynamic lighting modes (e.g., Fade, Strobe).
- Sauter: Activates a mode where colors change abruptly.
- Fondu: Activates a mode where colors transition smoothly.
- Lisser: Activates a mode with a gradual and continuous color change.
- Strobe: Activates a mode where colors flash rapidly.
- Arc-en-ciel: Initiates a dynamic mode cycling through a spectrum of colors.
- Chasse: Activates a dynamic mode where colors appear to 'chase' each other.
- Couler: Activates a dynamic mode with a flowing color effect.
- Haleine: Activates a mode where colors gently fade in and out.
- Éclair: Activates a mode with quick, intermittent flashes of color.
- VOITURE: Cycles through various dynamic lighting modes automatically.
Entretien
Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre télécommande, suivez ces consignes d'entretien :
- Gardez la télécommande au sec. Évitez tout contact avec l'humidité ou les liquides.
- Nettoyez la télécommande avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de solvants.
- Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée, retirez la pile pour éviter les fuites.
- Rangez la télécommande dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
Dépannage
Remote Control Not Working / Unresponsive
- Vérifier la batterie : Vérifiez que la pile CR2 est correctement installée et suffisamment chargée. Remplacez-la si nécessaire.
- Ré-appairage : If the remote control stops working or is unresponsive, it may have lost its pairing with the floodlight. Follow the initial pairing instructions detailed in the Installation section: Unplug the floodlight, plug it back in, and within 3 minutes, press and hold the ON button on the remote for 5 seconds until the floodlight flashes green.
- Obstructions: Ensure there are no significant physical obstructions between the remote control and the floodlight that could interfere with the RF signal.
- Distance: Confirm you are within the effective operating range of the remote control (typically up to 40 feet).
Caractéristiques
| Fonctionnalité | Spécification |
|---|---|
| Numéros de modèle | NTF93, NTF94 (Remote is compatible with both) |
| Technologie de connectivité | Radio Fréquence (RF) |
| Appareils compatibles | NOVOSTELLA Floodlights (NTF93-RGBW-US-1, NTF94-RGBW-US-1) |
| Nombre maximal d'appareils pris en charge | 1 (per pairing instance) |
| Type de batterie | 1 x CR2 (inclus) |
| Poids de l'article | 1.76 onces |
| Dimensions du colis | 6.93 x 3.27 x 0.51 pouces |
| Dossier spécial | Conception ergonomique |
Garantie et assistance
NOVOSTELLA products are manufactured to high-quality standards. For information regarding warranty coverage, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official NOVOSTELLA webVeuillez vous munir du numéro de modèle et de la date d'achat de votre produit lorsque vous contactez l'assistance.