Consignes de sécurité importantes
Please read all instructions carefully before using your Calor Pro Express Ultimate II steam generator iron. Retain this manual for future reference.
- Always ensure the appliance is unplugged from the power outlet when not in use, before filling with water, and before cleaning.
- Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance lorsqu'il est allumé ou branché sur le secteur.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
- Use only distilled or demineralized water in the water tank to prevent limescale buildup and ensure optimal performance.
- Do not touch the hot soleplate or steam as this can cause burns. Allow the iron to cool completely before handling or storing.
- Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout danger.
Produit terminéview
The Calor Pro Express Ultimate II GV9721C0 is a high-performance steam generator iron designed for efficient and powerful ironing. It features a durable Durilium Airglide soleplate and advanced steam technology to tackle even the toughest creases.

Image: The Calor Pro Express Ultimate II steam generator iron, showing its overall dimensions: approximately 41.5 cm length, 24.5 cm width, and 29.6 cm height.

Image : Gros plan view of the iron's soleplate, featuring Durilium Airglide technology for smooth gliding and efficient steam distribution.
Installation
- Déballez l'appareil : Carefully remove the steam generator iron from its packaging and remove all protective materials.
- Positionner l'appareil : Placez le générateur de vapeur sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur, comme une planche à repasser conçue pour les générateurs de vapeur.
- Remplissez le réservoir d'eau : Open the water tank cap. Fill the tank with distilled or demineralized water up to the 'MAX' level indicator. Do not overfill. Close the cap securely.
- Connexion à l'alimentation : Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique mise à la terre.
Mode d'emploi
Mise sous tension et chauffage
- Press the On/Off button located on the base unit. The indicator light will begin to flash, signaling that the appliance is heating up.
- Wait for the indicator light to become steady. This indicates that the iron has reached the optimal temperature and is ready for use.
Selecting Temperature and Steam Settings
The Calor Pro Express Ultimate II features automatic temperature adjustment, adapting to various fabric types. Always refer to the garment's care label for specific ironing instructions.

Image: The iron adjusting its temperature to perfectly suit various fabric types, ensuring optimal ironing results without damage.
Utilisation de Steam
- Vapeur continue: Maintenez enfoncée la gâchette vapeur située sous la poignée du fer pour libérer de la vapeur en continu.
- Steam Boost (Pressing Function): For stubborn creases, press the steam trigger fully to activate the powerful steam boost, delivering up to 600g/min of steam.

Image: The iron emitting ultra-powerful steam, demonstrating its high performance for effective wrinkle removal.
Vapeur verticale
Ce fer peut être utilisé pour défroisser à la vapeur, à la verticale, les vêtements suspendus, les rideaux ou les tissus délicats. Tenez le fer à quelques centimètres du tissu et appuyez sur la gâchette vapeur.
Fonction anti-goutte
The integrated anti-drip system prevents water from leaking onto your garments, ensuring spotless ironing results even at lower temperatures.

Image: The iron in use, highlighting its anti-drip function which prevents water from leaking onto fabrics during ironing.
Entretien
Nettoyage de la semelle
- Assurez-vous que le fer est débranché et qu’il a complètement refroidi.
- Essuyez la semelle avec de l'annonceamp, soft cloth. Do not use abrasive cleaners, metallic scouring pads, or sharp objects, as these can damage the soleplate coating.
Descaling (Anti-Calc Collector)
The appliance is equipped with an anti-calc collector to capture limescale particles, ensuring durable steam performance. Clean the collector regularly, especially if you notice reduced steam output or white flakes.
- Assurez-vous que l'appareil est débranché et complètement refroidi (au moins 2 heures après utilisation).
- Unscrew and remove the anti-calc collector, typically located on the side of the steam generator base.
- Rinse the collector thoroughly under running water to remove all limescale deposits.
- Reinsert and screw the collector back into its position until it is securely tightened.

Image: The steam generator iron showing the location of the anti-calc collector, which helps maintain durable steam performance by collecting limescale.

Image: A hand demonstrating the removal of the anti-calc collector for cleaning, ensuring long-term steam performance.
Stockage
- Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ranger.
- Enroulez le cordon vapeur et le cordon d'alimentation autour des zones de rangement prévues à cet effet sur l'unité de base.
- Lock the iron onto its base using the locking system for secure transport and storage.

Image: The steam generator iron being carried by its handle, illustrating its easy and secure transport feature with the iron locked onto its base.
Dépannage
If you encounter any issues with your steam generator iron, please consult the table below before contacting customer support.
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| Aucune vapeur n'est produite. | Le réservoir d'eau est vide. | Refill the water tank with distilled or demineralized water. |
| Aucune vapeur n'est produite. | The appliance has not reached operating temperature. | Wait for the indicator light to become steady before attempting to use steam. |
| De l'eau coule de la semelle. | The iron's temperature is too low for steam production. | Increase the temperature setting or wait for the iron to fully heat up. The anti-drip system minimizes this, but proper temperature is key. |
| White flakes or reduced steam output. | Le collecteur anticalcaire doit être nettoyé. | Clean the anti-calc collector as described in the Maintenance section. |
| Le fer ne chauffe pas. | The appliance is not properly plugged in or the power button is not pressed. | Check the power connection and ensure the On/Off button is pressed. |
Caractéristiques
- Modèle: GV9721C0
- Marque: Calor
- Pouvoir: 3000 watts
- Poids: 5.34 kilogrammes
- Matériau de la semelle : Stainless Steel (Durilium Airglide)
- Part Reference: 3121040085196
- Caractéristiques spéciales : Advanced steam technology, Anti-calc collector, Anti-drip system, Automatic temperature control, High-pressure steam output.
Garantie et assistance
For detailed warranty information, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your product at the time of purchase. Keep your proof of purchase for any warranty claims.
For technical support, spare parts, or service, please contact Calor customer service or visit the official Calor website.
- Fabricant: CALOR
- ASIN: B0C438KVR4
- Official Calor Website: Visit Calor Store on Amazon