Albrecht 27912

Albrecht DR 114 Portable Hand-Crank DAB+/FM Outdoor Radio

Modèle: 27912

Introduction

The Albrecht DR 114 is a versatile outdoor radio designed for adventurers and everyday use. This compact multi-talent provides current information and music via FM, DAB+, and Bluetooth streaming. It also integrates a flashlight, a campje suisamp, and a power bank, all without requiring an external power supply. As a solar or hand-crank radio, the DR 114 is independent of external power sources, making it ideal for camping trips, hiking, picnics, beach outings, and daily situations. For home or car use, the DR 114 can be conveniently charged via its USB-C port. Its robust casing ensures high shock resistance and IPX5 water protection. Additionally, the integrated SOS alarm function allows for optical and acoustic emergency calls when needed.

Consignes de sécurité

  • N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ou à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées.
  • Gardez l'appareil à l'écart des champs magnétiques puissants.
  • Ne démontez pas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même. Veuillez faire appel à un technicien qualifié.
  • Ensure the USB-C port cover is securely closed when not in use, especially in wet conditions, to maintain IPX5 water protection.
  • When using the hand-crank, turn it at a steady, moderate pace. Excessive force can damage the mechanism.
  • The SOS alarm function emits a loud sound and flashing light. Use responsibly and only in genuine emergencies.

Contenu du colis

Veuillez vérifier que tous les articles sont présents dans le colis :

  • Albrecht DR 114 Radio
  • Câble de chargement USB-C
  • Manuel de l'utilisateur (ce document)

Produit terminéview

Albrecht DR 114 Radio in compact and extended lamp modes

Figure 1 : Albrecht DR 114 Radio in its compact form and with the campje suisamp extended. This image highlights the device's dual functionality as a radio and a light source.

Albrecht DR 114 Radio with sound waves indicating DAB+ and Bluetooth modes

Figure 2 : The Albrecht DR 114 Radio demonstrating its DAB+/FM reception and Bluetooth connectivity. Sound waves emanate from the device, illustrating its audio capabilities in an outdoor setting.

Albrecht DR 114 Radio with exploded view of stereo speakers

Figure 3 : Un éclaté view of the Albrecht DR 114 Radio, highlighting its dual 7-watt stereo speakers. This image emphasizes the audio output quality of the device.

Albrecht DR 114 Radio charging a smartphone via USB-C, with solar panel and hand-crank visible

Figure 4 : The Albrecht DR 114 Radio functioning as a power bank, charging a smartphone via its USB-C port. The image also shows the solar panel and hand-crank, illustrating the multiple charging options for the integrated 5000 mAh battery.

Albrecht DR 114 Radio in rain, demonstrating IPX5 water resistance

Figure 5 : The Albrecht DR 114 Radio being exposed to rain, illustrating its shock and water-resistant design compliant with the IPX5 standard. A tent is visible in the background, suggesting outdoor use.

Albrecht DR 114 Radio campje suisamp with three brightness levels: cool white, white, warm white

Figure 6 : The Albrecht DR 114 Radio's campje suisamp fonctionnalité, présentationasing its three adjustable brightness levels: cool white, white, and warm white. The lamp is extended, providing illumination in a dark campenvironnement de travail.

Composants clés :

  • Afficher: Shows radio frequency, time, battery status, and menu options.
  • Boutons de contrôle : Power, Mode, Tune/Volume, Menu, OK, SOS.
  • Antenne télescopique : For FM and DAB+ reception.
  • Manivelle : Pour la production d'énergie manuelle.
  • Panneau solaire : Located on top for solar charging.
  • Port USB-C : For charging the device and outputting power (Power Bank).
  • Camping Lamp: Extensibleamp with multiple brightness settings.
  • Lampe de poche: Lumière LED intégrée.
  • Bouton d'alarme SOS : Activates emergency signal.

Installation

1. Chargement de la batterie

The Albrecht DR 114 features an integrated 5000 mAh Lithium-ion battery that can be charged via three methods:

  • Chargement USB-C: Connect the supplied USB-C cable to the device's USB-C port and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer USB port. The charging indicator will illuminate. A full charge typically takes several hours.
  • Charge solaire: Place the radio with its solar panel facing direct sunlight. The solar charging indicator will light up. Solar charging is slower and best for maintaining charge or for emergency top-ups.
  • Recharge par manivelle : Unfold the hand-crank handle. Rotate the crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approx. 120-150 RPM). One minute of cranking can provide enough power for a few minutes of radio use or a short burst of light. This method is ideal for emergencies when other power sources are unavailable.

2. Mise sous tension initiale

Appuyez et maintenez enfoncé le Pouvoir bouton (Icône du bouton d'alimentation) for a few seconds until the display illuminates. The radio will typically start in the last used mode (DAB+, FM, or Bluetooth).

Mode d'emploi

1. Fonctionnement radio (DAB+/FM)

  • Modes de commutation: Appuyez sur le Mode button to cycle between DAB+, FM, and Bluetooth modes.
  • Tuning (DAB+): In DAB+ mode, the radio will automatically scan for available stations upon first use. Use the Tune/Volume boutons (Tune/Volume up button icon / Tune/Volume down button icon) to navigate through the station list. Press OK pour sélectionner une station.
  • Tuning (FM): En mode FM, maintenez la touche Tune/Volume buttons to auto-scan for the next available station. Briefly press to fine-tune manually.
  • Contrôle du volume : Faites pivoter le Tune/Volume knob or use the dedicated volume buttons (if present) to adjust the volume.
  • Antenne: Extend the telescopic antenna fully for optimal DAB+ and FM reception.

2. Diffusion Bluetooth

  • Jumelage : Switch the radio to Bluetooth mode. The display will show "Pairing" or "Bluetooth". On your smartphone or other Bluetooth device, search for "Albrecht DR 114" in the Bluetooth settings and select it to pair.
  • Lecture: Once paired, you can stream audio from your device to the radio. Use your connected device to control playback (play/pause, skip tracks).

3. Camping Lamp et lampe de poche

  • Camping Lamp: Gently pull the top section of the radio upwards to extend the campje suisampAppuyez sur le Lamp bouton (Lamp icône du bouton) repeatedly to cycle through the three brightness levels (low, medium, high) and turn off.
  • Lampe de poche: The flashlight is located on the side of the unit. Press the Lampe de poche button (usually next to the lamp button, or integrated) to turn it on/off.

4. Fonction de batterie externe

The Albrecht DR 114 can be used to charge external devices like smartphones:

  • Connect your device's charging cable to the USB-C port on the radio.
  • The radio will automatically begin charging the connected device. Ensure the radio has sufficient battery charge.

5. Fonction d'alarme SOS

En cas d'urgence, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. SOS button for a few seconds. The radio will emit a loud siren sound and flash its lights (including the flashlight and potentially the campje suisamp) to attract attention. Press the SOS Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver l'alarme.

Entretien

  • Nettoyage: Essuyez l'appareil avec un chiffon doux, damp chiffon. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants.
  • Stockage: Store the radio in a cool, dry place when not in use. If storing for extended periods, charge the battery to about 50% every few months to prolong its lifespan.
  • Protection de l'eau : While IPX5 rated, avoid submerging the device in water. Ensure all port covers are sealed when exposed to water.

Dépannage

ProblèmeCause possibleSolution
La radio ne s'allume pas.La batterie est épuisée.Charge the radio using USB-C, solar, or hand-crank.
Mauvaise réception radio (DAB+/FM).Antenne non déployée ; zone de signal faible.Déployez complètement l'antenne télescopique. Essayez de vous déplacer dans un endroit dégagé ou près d'une fenêtre.
Connexion Bluetooth impossible.Radio non en mode Bluetooth ; appareil non en mode appariement ; déjà connecté à un autre appareil.Ensure radio is in Bluetooth mode. Make sure your device's Bluetooth is on and searching. Disconnect from other devices if necessary.
Campje suisamp/flashlight not working.Battery is low; lamp not extended (for campje suisamp).Charge the radio. Ensure the campje suisamp est entièrement étendu.
Power Bank not charging external device.Radio battery is low; cable issue; device not compatible.Ensure radio has sufficient charge. Try a different USB-C cable. Check device compatibility.

Caractéristiques

FonctionnalitéDétail
MarqueAlbrecht
Numéro de modèle27912
CouleurGris/Noir
Technologie de connectivitéBluetooth
Dossier spécialPortable
Appareils compatiblesSmartphone
Composition de la batterieLithium-ion
Batterie rechargeableOui (1 inclus)
Dimensions du produit10.6L x 10.1l x 20H centimètres
Technologie d'accordeurDAB+
Bandes radio prises en chargeFM
Source d'énergieSolar powered, Battery, Hand-crank
Protection de l'eauNorme IPX5
Banque d'alimentation intégrée5000 mAh
Camping LampExtendable with 3 brightness levels
Fonction d'alarme SOSYes (optical and acoustic)

Garantie et assistance

Albrecht products are designed for reliability and performance. For warranty information and technical support, please refer to the official Albrecht webConsultez notre site web ou contactez votre revendeur local. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation au titre de la garantie.

Pour obtenir de l’aide supplémentaire, veuillez visiter : www.albrecht-midland.de

© 2024 Albrecht. Tous droits réservés.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.