1. Introduction
The Einhell TE-MA 1700 wall chaser is designed for cutting horizontal and vertical grooves and channels in masonry, primarily for laying pipes and cables. This tool facilitates precise cutting operations on hard materials, offering an efficient alternative to manual methods. Its 1700 W motor drives two parallel cutting discs, enabling accurate groove creation. The tool features continuous adjustment of cutting depth and individual width adjustment for various groove sizes. Safety features include soft start and overload protection. A guide roller and auxiliary handle provide a secure grip for controlled use. The spindle lock system simplifies disc changes. An adapter is included for connecting a wet/dry vacuum cleaner to reduce dust during operation. The 4-meter power cable provides a flexible working range. The product is supplied with a transport case and four diamond cutting discs.
2. Consignes de sécurité
Always observe general safety regulations when operating power tools. Read and understand all instructions before use. Keep this manual for future reference.
- Équipement de protection individuelle : Always wear safety goggles, hearing protection, a dust mask, and work gloves when operating the wall chaser.
- Zone de travail: Veillez à ce que la zone de travail soit propre, bien éclairée et dégagée. Tenez les personnes présentes et les enfants à distance.
- Sécurité électrique : Ensure the power supply matches the tool's specifications. Do not use the tool in damp or wet conditions. Avoid damaging the power cable.
- Manipulation des outils : Maintain a firm grip on the tool with both hands. Do not overreach. Ensure stable footing.
- Sécurité du disque : Only use cutting discs specified for this tool. Ensure discs are correctly installed and tightened before operation. Inspect discs for damage before each use.
- Gestion de la poussière : Connect a suitable dust extraction system to minimize dust exposure.
- Protection contre les surcharges : The tool is equipped with overload protection. If the tool stops due to overload, release the trigger and allow it to cool before resuming operation.
- Démarrage en douceur: The soft start feature ensures a gradual increase in speed, reducing kickback and improving control.
- Entretien: Débranchez l'outil de l'alimentation électrique avant d'effectuer tout réglage, changement d'accessoires ou opération de maintenance.
3. Produit terminéview
Familiarize yourself with the components of your Einhell TE-MA 1700 Wall Chaser.

Figure 3.1 : Face avant view of the Einhell TE-MA 1700 Wall Chaser.
Composants inclus :
- Einhell TE-MA 1700 Wall Chaser
- 1 clés hexagonales
- Mallette de transport 1
- 4 Diamond Cutting Discs (Ø 150 mm)

Figure 3.2: The wall chaser with its transport bag, diamond cutting discs, and hex key.
Caractéristiques principales :
- Profondeur de coupe réglable : The cutting depth can be continuously adjusted up to 40 mm.
- Largeur de coupe réglable : The cutting width can be individually set up to 38 mm.
- Verrouillage de la broche : Facilitates easy and secure changing of cutting discs.
- Adaptateur d'aspiration de poussière : For connection to a vacuum cleaner to maintain a clean work environment.
- Démarrage en douceur: Ensures a smooth start-up of the motor.
- Protection contre les surcharges : Protects the motor from damage due to excessive load.
- Guide Roller and Auxiliary Handle: Provide enhanced control and comfortable handling.
4. Installation
4.1. Installing Cutting Discs
- Assurez-vous que l'outil est débranché de l'alimentation électrique.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche et maintenez-le enfoncé.
- Use the hex key to loosen the clamping nut and remove the outer flange.
- Place the diamond cutting discs onto the spindle, ensuring the rotation direction arrows on the discs match the arrow on the tool. For two discs, place a spacer between them.
- Reinstall the outer flange and tighten the clamping nut securely with the hex key while holding the spindle lock button.

Figure 4.1: Spindle lock button for disc changes.
4.2. Réglage de la profondeur de coupe
The cutting depth can be adjusted continuously to suit your application.
- Desserrez le bouton de réglage de la profondeur.
- Move the guide plate to the desired depth indicated on the scale (up to 40 mm).
- Serrez fermement le bouton de réglage de la profondeur pour fixer le réglage.

Figure 4.2: Cutting depth adjustment mechanism.
4.3. Adjusting Cutting Width
The cutting width can be adjusted by adding or removing spacers between the cutting discs.
- Follow the steps for installing cutting discs (Section 4.1).
- Insert or remove spacers as needed to achieve the desired cutting width (up to 38 mm).
- Ensure all components are securely tightened before operation.
4.4. Raccordement du système d'aspiration des poussières
For a cleaner work environment and improved visibility, connect a wet/dry vacuum cleaner to the dust extraction adapter.
- Attach the hose of a suitable wet/dry vacuum cleaner to the dust extraction port on the wall chaser.
- Assurez-vous que la connexion est bien fixée afin d'éviter les infiltrations de poussière.

Figure 4.3: Dust extraction connection.
5. Fonctionnement
5.1. Démarrage de l'outil
After ensuring all safety precautions are met and the setup is complete:
- Connectez l'outil à une prise de courant appropriée.
- Tenez fermement l’outil avec les deux mains.
- Press the ON/OFF switch. The soft start feature will gradually bring the discs to full speed.
5.2. Technique de coupe
The Einhell TE-MA 1700 is designed for a pulling cut motion.
- Position the tool with the guide plate flat against the workpiece.
- Engage the power switch.
- Slowly guide the tool along the desired cutting line, pulling it towards you. Apply steady, even pressure.
- Avoid forcing the tool, as this can trigger the overload protection.
- For deeper channels, multiple passes may be required.
- After cutting, the material between the two grooves can be removed using a hammer drill or chisel.

Figure 5.1: Proper operation of the wall chaser.
5.3. Working on Different Materials
This wall chaser is suitable for masonry materials. Always ensure the diamond cutting discs are appropriate for the specific material being cut.
6. Entretien
Regular maintenance ensures the longevity and performance of your tool. Always disconnect the power plug before any maintenance work.
6.1. Nettoyage
- After each use, clean the tool thoroughly, especially the ventilation slots and the area around the cutting discs.
- Use a brush or compressed air to remove dust and debris. Do not use water or chemical cleaning agents.
- Assurez-vous que l'orifice d'aspiration des poussières n'est pas obstrué.
6.2. Disc Replacement
Replace cutting discs when they become worn or damaged. Refer to Section 4.1 for disc installation instructions.
6.3. Stockage
- Store the wall chaser in its transport case in a dry, secure place, out of reach of children.
- Ensure the tool is clean and free of debris before storage.
7. Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| L'outil ne démarre pas | Absence d'alimentation ; interrupteur défectueux ; protection contre les surcharges activée | Check power connection; Contact service; Allow tool to cool down and reset |
| L'outil s'arrête pendant le fonctionnement | Overload protection activated; Power interruption | Reduce cutting pressure, allow tool to cool; Check power supply |
| Mauvaises performances de coupe | Worn or incorrect cutting discs; Incorrect depth/width setting | Replace discs; Adjust depth/width settings |
| Poussière excessive | Dust extraction not connected or blocked; Vacuum cleaner not effective | Connect/clear dust extraction; Use a more powerful vacuum cleaner |
8. Spécifications
| Spécification | Valeur |
|---|---|
| Numéro de modèle | 4350740 |
| Puissance d'entrée | 1700 W |
| Vitesse à vide | 7000 tr/min |
| Voltage | 240 V |
| Profondeur de coupe max. | 40 mm |
| Largeur de coupe max. | 38 mm |
| Diamètre du disque de coupe | 150 mm |
| Taille de l'arbre | 22.2 mm |
| Poids | 6.8 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 38.3 x 21.9 x 22 cm |
| Longueur du câble | 4 m |
| Matériau de la lame | Diamant |
| Matériau de la poignée | Plastique/Composite |
9. Garantie et assistance
This Einhell product comes with a limited or full warranty, as specified at the time of purchase. Spare parts are available for a period of 1 year.
For warranty claims, technical assistance, or spare parts, please contact Einhell customer support or your authorized dealer. Keep your proof of purchase for warranty validation.
Pour plus d'informations, consultez le site officiel d'Einhell. website ou consultez les coordonnées fournies avec l'emballage de votre produit.