Gravity WZ10D4-1

Manuel d'utilisation du caisson de basses plat Gravity Warzone WZ10D4-1 de 10 pouces pour voiture

Model: WZ10D4-1 | Brand: Gravity

1. Introduction

This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your Gravity Warzone WZ10D4-1 10-inch car audio shallow subwoofers. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and longevity of your product. These subwoofers are designed for car audio applications, featuring a dual 4-ohm voice coil configuration for flexible wiring options.

Gravity Warzone WZ10D4-1 10-inch shallow subwoofer, front and rear view

Figure 1.1: Gravity Warzone WZ10D4-1 10-inch shallow subwoofer, showing the front cone and rear terminal connections.

2. Contenu du colis

Vérifiez que tous les éléments sont présents dans l'emballage avant de procéder à l'installation.

  • 2x Gravity Warzone WZ10D4 Subwoofers

3. Consignes de sécurité

Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes lors de l'installation et du fonctionnement :

  • Débranchez la batterie du véhicule avant d'entreprendre tout travail électrique afin d'éviter les courts-circuits.
  • Assurez une ventilation adéquate pour le caisson de basses et amplificateur pour éviter la surchauffe.
  • Use appropriate gauge wiring for power, ground, and speaker connections to handle the current and power output.
  • Avoid installing the subwoofer in locations where it may be exposed to moisture or extreme temperatures.
  • Securely mount the subwoofer to prevent movement during vehicle operation, which could cause damage or injury.
  • Une exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique élevés peut causer des dommages auditifs permanents. Réglez le volume sonore de manière responsable.

4. Configuration et installation

Proper installation is crucial for optimal performance and longevity of your subwoofers. If you are unsure about any part of the installation process, consult a professional car audio installer.

4.1 Exigences relatives à l'enceinte

These subwoofers are designed for use in sealed or ported enclosures. Refer to the subwoofer's technical specifications for recommended enclosure volumes. Ensure the enclosure is robust and sealed properly to prevent air leaks.

4.2 Montage

Mount the subwoofer securely within the chosen enclosure using appropriate screws. Ensure there is no interference with the cone's movement and that the subwoofer gasket creates a tight seal with the enclosure.

4.3 Connexions de câblage

The WZ10D4-1 features a dual 4-ohm voice coil configuration. This allows for various wiring options to achieve different impedance loads at your ampAmplificateur. Les configurations courantes comprennent :

  • Charge de 1 ohm : Câblez les deux bobines mobiles en parallèle.
  • Charge de 2 ohm : Wire each subwoofer's voice coils in series (8 ohms per sub), then wire the two subwoofers in parallel (4 ohms total). Or, wire each subwoofer's voice coils in parallel (2 ohms per sub), then wire the two subwoofers in series (4 ohms total). For a single subwoofer, wire the two 4-ohm voice coils in parallel to achieve a 2-ohm load.
  • Charge de 8 ohm : Branchez les deux bobines mobiles en série.

Always match the final impedance load to your amplifier's stable operating range. Incorrect wiring can damage your amplifier or subwoofers.

Close-up of subwoofer terminals, showing positive and negative connections

Figure 4.1 : Gros plan view of the subwoofer's push terminals for secure wire connections.

4.4 AmpSélection lifier

Sélectionnez un amplifier that can provide sufficient RMS power within the recommended range for the WZ10D4-1 subwoofers (400 watts RMS each). Ensure the amplifier is stable at the impedance load presented by your wiring configuration.

5. Mode d'emploi

Once installed, operate your subwoofers by following these guidelines:

  • Mise sous tension initiale : After installation, turn on your car audio system at a low volume. Gradually increase the volume and check for proper operation and sound quality.
  • Réglage du gain : Réglez le gain de votre amplifier carefully. Do not use the gain control as a volume knob. Set it to match the output voltage de votre autoradio pour éviter toute distorsion.
  • Paramètres de croisement : Utilisez le filtre passe-bas (LPF) de votre amplifier or head unit to send only low frequencies to the subwoofers. A common starting point is 80-100 Hz.
  • Période de rodage : Allow a break-in period of approximately 20-30 hours of normal listening before operating the subwoofers at their maximum potential. This allows the suspension components to loosen up, improving performance.

6. Entretien

Minimal maintenance is required for your subwoofers to ensure long-term performance:

  • Nettoyage: Essuyez régulièrement le cône et la suspension du subwoofer avec un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou une humidité excessive.
  • Inspection: Regularly inspect the wiring connections for tightness and corrosion. Check the subwoofer surround for any signs of damage or deterioration.
  • Facteurs environnementaux : Protégez les caissons de basses de la lumière directe du soleil, des températures extrêmes et de l'humidité, qui peuvent dégrader les matériaux au fil du temps.

7. Dépannage

If you experience issues with your subwoofers, refer to the following common troubleshooting steps:

  • Pas de son :
    • Check all power, ground, remote, and speaker connections for proper contact.
    • Vérifiez le amplifier is powered on (check power indicator light).
    • Ensure the head unit is sending an audio signal.
    • Vérifier amplifier fuses and vehicle fuses.
  • Son déformé :
    • Réduire le amplifier le gain.
    • Check for proper crossover settings; ensure only low frequencies are sent to the subwoofer.
    • Verify the impedance load matches the ampPlage de fonctionnement stable de l'amplificateur.
    • Ensure the subwoofer is not over-powered or under-powered.
  • Basse faible :
    • Vérifier amplifier gain and subwoofer level settings on the head unit.
    • Verify correct wiring polarity (+ to + and - to -).
    • Ensure the enclosure is sealed properly (if applicable) and of the correct volume.
    • Adjust crossover frequency and bass boost settings.

If problems persist after performing these checks, contact customer support or a qualified technician.

8. Spécifications

FonctionnalitéSpécification
Nom du modèleWZ10D4-1
Type de haut-parleurCaisson de basses
Taille du haut-parleur10 pouces
Configuration de la bobine mobileDouble 4 ohms
Peak Power (each)1200 watts
RMS Power (each)400 watts
Matériau du côneCompetition Grade Carbon Fiber
Matériau d'encadrementTreated Rubber, High Roll Foam
Taille de la bobine vocale2.5 pouces
Structure de l'aimantFerrite
Circuit de refroidissementAdvanced Air Flow
Réponse en fréquence40 - 500 Hz
Sensibilité86 dB
Utilisation recommandéeIn-car Audio
Type de montageSupport de voiture

9. Informations sur la garantie

Gravity products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Gravity webConsultez le site. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation au titre de la garantie.

10. Assistance

For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or customer service inquiries, please contact Gravity customer support through their official website ou les coordonnées fournies avec votre achat.

© 2023 Gravity. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.