1. Introduction
This manual provides instructions for the safe and effective use of your Huepar Digital Torpedo Level and Protractor, model TL60. This tool is designed for precise measurement of levels, tilts, angles, slopes, and bevels in various construction, installation, and DIY projects. Please read this manual thoroughly before operating the device.
2. Contenu du kit
Vérifiez que tous les éléments énumérés ci-dessous sont inclus dans votre colis :
- 1 x TL60 Digital Torpedo Level
- 1 x sac de transport
- 1 x Manuel d'utilisation
- 1 x tournevis
- 2 piles AAA

3. Caractéristiques
- High Accuracy & LCD Display: The level provides an accuracy of ±0.05° at 0° and 90°, and ±0.2° at other angles. It features dual high-accuracy bubble vials and a large, bright LCD display with backlight for clear reading from any perspective. The backlight can be toggled ON/OFF.
- Fonctions multiples : Offers five measuring modes: degree (°), percentage (%), mm/m, in/ft (fraction), and in/ft (decimal). Includes HOLD, Zero (relative angle), and Memory (stores last 10 measurements) functions.
- Message du buzzer : Provides four distinct sound levels to assist in achieving precise 0° and 90° angles without needing to view l'affichage.
- Measuring Ruler & Magnetic Base: Equipped with metric and inch scales on the bottom for progressive measurements. A magnetic base allows for secure attachment to metal surfaces.
- Automatic Inversion: The digital display automatically inverts when the tool is used upside down for continuous readability.
- Portability & Durability: Features a soft rubber handle for comfortable grip and two soft rubber hooks for belt attachment. Comes with a portable carrying bag. IP54 rated for dust and water resistance.
- Arrêt automatique : The device automatically turns off after 3 minutes of inactivity to conserve battery life.



4. Installation
4.1 Installation de la batterie
- Repérez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil.
- Utilisez le tournevis fourni pour ouvrir le compartiment de la batterie.
- Insérez deux piles AAA en respectant la polarité (+/-).
- Replacez le couvercle du compartiment des piles et fixez-le avec la vis.
5. Mode d'emploi

5.1 Marche/Arrêt
- Appuyez sur le MARCHE/ARRÊT bouton pour allumer l’appareil.
- Appuyez et maintenez enfoncé le MARCHE/ARRÊT bouton pour éteindre l'appareil.
- L'appareil s'éteindra automatiquement après 3 minutes d'inactivité.
5.2 Modes de mesure
- Appuyez sur le MODE button to cycle through the five measurement units: degrees (°), percentage (%), mm/m, in/ft (fraction), and in/ft (decimal).
5.3 Fonction MAINTIEN
- Appuyez brièvement sur le PRISE bouton permettant de figer la mesure actuelle affichée.
- Presse PRISE again to release the reading and resume live measurement.
5.4 Zero (Relative Angle) Function
- To set a relative zero angle, place the level on your desired reference surface.
- Appuyez sur le RÉF button. The display will show 0.00°, and subsequent measurements will be relative to this new zero point.
- Presse RÉF pour revenir au mode de mesure absolue.

5.5 Fonction de mémoire
- The device can store the last 10 angle measurements. Consult the full user manual for specific instructions on how to recall these measurements.
5.6 Signal sonore
- Appuyez sur le SON button to toggle the audio indicator ON/OFF.
- When active, the buzzer provides different sound levels to indicate 0° and 90° angles.

5.7 Rétroéclairage LCD
- Appuyez sur le LUMIÈRE button to turn the LCD backlight ON or OFF.
5.8 Digital Display Resolution Adjustment
- Appuyez sur le RÉS button to adjust the digital display resolution.
6. Étalonnage
For optimal accuracy, periodic calibration may be required. The TL60 features a calibration mode:
- Place the level on a flat, stable surface.
- Appuyez sur le CAL bouton pour entrer en mode d'étalonnage.
- Follow the on-screen prompts or refer to the detailed instructions in the full user manual for the specific calibration procedure.
7. Applications
The Huepar TL60 Digital Torpedo Level is suitable for a wide range of applications, including but not limited to:
- Construction and repair sites
- Equipment installations
- Welding fabrication jobs
- Leveling shelves and table tops
- Projets DIY
- Roofing, framing, and alignment work
- Any task requiring precision leveling and angle finding

8. Entretien
Proper maintenance ensures the longevity and accuracy of your digital level.
- Nettoyage: Essuyez l'appareil avec un chiffon doux, damp chiffon. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants.
- Stockage: Store the level in its carrying bag in a dry, cool place when not in use. Remove batteries if storing for extended periods to prevent leakage.
- Protection: The device is IP54 rated, offering protection against dust and splashing water. Avoid submerging it in water or exposing it to heavy rain.

9. Dépannage
If you encounter issues with your Huepar TL60, refer to the following common problems and solutions:
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| L'appareil ne s'allume pas. | Piles faibles ou mortes ; installation incorrecte des piles. | Remplacez les piles par des piles AAA neuves, en veillant à respecter la polarité. |
| Lectures inexactes. | Device requires calibration; external interference. | Perform a calibration as described in Section 6. Ensure the measurement surface is stable. |
| L'écran LCD est sombre ou clignote. | Batterie faible. | Remplacer les piles. |
| Le buzzer ne fonctionne pas. | Buzzer is turned off. | Appuyez sur le SON button to activate the buzzer. |
10. Spécifications
| Spécification | Valeur |
|---|---|
| Marque | Huépar |
| Modèle | TL60 |
| Matériel | Alliage d'aluminium (métal) |
| Accuracy (0°, 90°) | ±0.05° |
| Accuracy (Other Angles) | ±0.2° |
| Plage de mesure | 4*90° (0~360°) |
| Afficher | LCD avec rétroéclairage |
| Source d'énergie | 2 piles AAA |
| Arrêt automatique | 3 minutes d'inactivité |
| Indice de protection IP | IP54 (Résistant à la poussière et à l'eau) |
| Base magnétique | Oui |
| Règle de mesure | Metric and Inch scales |
11. Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
- N'essayez pas de démonter ou de modifier l'appareil. Cela pourrait annuler la garantie et causer des dommages.
- Keep the device away from strong magnetic fields, which can affect its accuracy.
- Évitez de faire tomber l'appareil ou de le soumettre à des chocs violents.
- Dispose of batteries according to local regulations. Do not mix old and new batteries.
- Tenir hors de portée des enfants.
12. Garantie et assistance
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official Huepar website. Ensure you have your model number (TL60) and purchase details available when contacting support.