1. Introduction
Thank you for choosing the Einhell TH-MS 2513 T Miter and Table Saw. This versatile power tool is designed for precise cutting of wood, plastic, and non-ferrous metals, offering both miter saw and table saw functionalities. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, maintenance, and troubleshooting of your saw. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.

Figure 1 : Plusview of the Einhell TH-MS 2513 T Miter and Table Saw.
2. Consignes de sécurité
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes afin de prévenir les chocs électriques, les incendies et les blessures graves :
- Lisez le manuel en entier : Understand all instructions and warnings before operating the saw.
- Portez un équipement de protection individuelle (EPI) : Always wear safety glasses, hearing protection, and a dust mask. Use gloves when handling saw blades.
- Gardez la zone de travail propre et bien éclairée : Les zones encombrées ou sombres favorisent les accidents.
- Ne pas utiliser en atmosphère explosive : N’utilisez pas d’outils électriques en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
- Fixer la pièce à usiner : Toujours clamp ou maintenez fermement la pièce à usiner pour éviter tout mouvement pendant la coupe.
- Use correct blade: Ensure the saw blade is sharp, clean, and suitable for the material being cut. Never use damaged or dull blades.
- Maintenir une bonne position et un bon équilibre : Ne vous étendez pas trop.
- Débrancher l'alimentation : Always unplug the saw before making adjustments, changing accessories, or performing maintenance.
- Maintenez les gardes en place : Never operate the saw without all guards properly installed and functioning.
- Evitez les démarrages accidentels : Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil.
3. Installation
3.1 Déballage et inspection
Carefully remove all components from the packaging. Inspect the saw for any damage that may have occurred during shipping. Do not operate the saw if any parts are damaged or missing. Contact customer support immediately.
3.2 Assemblage
The Einhell TH-MS 2513 T requires minimal assembly. Ensure all included components, such as the push stick and any necessary guards, are properly attached according to the diagrams in the separate assembly guide (if provided). The work table is made of lightweight and stable cast aluminum, designed for precise work.
3.3 Saw Blade Installation
- Débrancher l'alimentation : Assurez-vous que la scie est débranchée de la source d'alimentation.
- Open blade guard: Carefully lift or open the blade guard to access the blade arbor.
- Install blade: Place the saw blade (Ø 250 x Ø 30 x 2.8 mm, 36 teeth) onto the arbor, ensuring the rotation direction indicated on the blade matches the arrow on the saw.
- Secure blade: Fasten the blade with the provided washer and arbor nut, tightening securely.
- Close guard: Remettez le protège-lame dans sa position d'origine.

Figure 2: Saw blade and protective guard in miter saw configuration.
4. Mode d'emploi
4.1 Fonctionnement général
Before starting, ensure your workpiece is stable and properly supported. Always allow the blade to reach full speed before beginning a cut. Feed the material slowly and steadily. Never force the saw.
4.2 Miter Saw Function
The miter saw function allows for precise cross-cuts and miter cuts. Adjust the miter angle by loosening the locking knob, setting the desired angle (-45°/0°/+45°), and re-tightening the knob. For bevel cuts, adjust the saw head tilt. Ensure the workpiece is firmly against the fence.
- Capacité de coupe à 90° : 130 x 75 mm
- Capacité de coupe à 45° : 120 x 50 mm
- Cutting Capacity at 2 x 45° (Compound Miter): 70 x 35 mm

Figure 3: Adjusting the miter angle for precise cuts.
4.3 Table Saw Function
To use the saw as a table saw, lock the saw head in the upright position. Adjust the cutting height (0–40 mm) using the height adjustment mechanism. Use the parallel fence for rip cuts and the push stick for feeding smaller workpieces. The table surface measures 416 x 352 mm.

Figure 4: Adjusting the cutting height for table saw operation.
4.4 Aspiration de la poussière
The saw is equipped with a dust funnel behind the saw blade for improved sawdust collection. Connect a suitable dust extractor to the dust port to maintain a clean work environment and improve visibility during operation.

Figure 5: Dust extraction port for connecting a vacuum system.
5. Entretien
Un entretien régulier garantit la longévité et le fonctionnement sûr de votre scie.
- Nettoyage: After each use, disconnect the saw from power and clean off sawdust and debris using a brush or compressed air. Do not use solvents that could damage plastic parts.
- Inspection de la lame : Vérifiez régulièrement le tranchant de la lame de scie : assurez-vous qu’elle est bien affûtée, qu’elle ne présente aucune fissure ni dent manquante. Remplacez immédiatement les lames émoussées ou endommagées.
- Fonctionnalités de la garde : Ensure all guards move freely and return to their protective positions.
- Lubrification: Apply a light coat of machine oil to moving parts as recommended in the full manual (if applicable).
- Cordon d'alimentation : Check the power cord for damage. Do not use the saw if the cord is frayed or cut.
6. Dépannage
Cette section aborde les problèmes courants que vous pourriez rencontrer. Pour tout autre problème, veuillez contacter le service client.
| Problème | Cause possible | Solution |
|---|---|---|
| La scie ne démarre pas | No power supply; faulty switch; thermal overload activated. | Check power connection; test switch; allow motor to cool down. |
| Mauvaise qualité de coupe / Bois qui brûle | Dull or dirty blade; incorrect blade for material; feeding too fast. | Replace or clean blade; use appropriate blade; reduce feed rate. |
| Vibrations excessives | Lame desserrée ; lame endommagée ; montage instable. | Tighten blade nut; replace blade; ensure saw is securely mounted. |
| Aspiration des poussières inefficace | Dust port clogged; dust extractor not powerful enough; hose disconnected. | Clear dust port; use a more powerful extractor; check hose connections. |
7. Spécifications techniques
| Spécification | Valeur |
|---|---|
| Numéro de modèle | 4300345 |
| Puissance d'entrée | 1800 W |
| Vitesse à vide | 4500 min-1 |
| Saw Blade Dimensions | Ø 250 x Ø 30 x 2.8 mm |
| Nombre de dents | 36 |
| Réglage de l'angle d'onglet | -45° / 0° / +45° |
| Cutting Width at 90° | 130 x 75 mm |
| Cutting Width at 45° | 120 x 50 mm |
| Cutting Width at 2 x 45° | 70 x 35 mm |
| Table Saw Surface | 416 x 352 mm |
| Table Saw Cutting Height | 0 – 40 mm |
| Voltage | 230 V |
| Poids de l'article | 14 kg |
| Dimensions du produit (L x l x H) | 54.5 x 47 x 37.5 cm |
| Surface recommandée | Bois, métal, plastique |
8. Garantie et assistance
8.1 Garantie
This Einhell product comes with a Garantie de 2 ans from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers defects in material and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, abuse, unauthorized repairs, or normal wear and tear.
8.2 Assistance clientèle
For technical assistance, spare parts, or warranty inquiries, please contact Einhell customer support. You can find contact information on the official Einhell websur le site ou auprès de votre détaillant local.
Website: www.einhell.com
Please have your model number (4300345) and serial number (if applicable) ready when contacting support.